Translation of "Ursos" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Ursos" in a sentence and their russian translations:

- Tenho medo de ursos.
- Ursos me assustam.

Я боюсь медведей.

- Tenho medo de ursos.
- Eu tenho medo de ursos.

Я боюсь медведей.

- Ursos conseguem subir em árvores.
- Ursos sabem subir em árvores.

Медведи могут лазать по деревьям.

ursos na redondeza?

- В этих окрестностях появляются медведи?
- В этой местности водятся медведи?
- В окру́ге есть медведи?

Tenho medo de ursos.

Я боюсь медведей.

- Ursos conseguem subir em árvores.
- Os ursos conseguem subir em árvores.

Медведь может залезть на дерево.

Os ursos polares caçam focas.

Белые медведи охотятся на тюленей.

Por que os ursos hibernam?

Почему медведи впадают в спячку?

Os ursos-marinhos são mais ágeis.

Котики более подвижны.

As armadilhas para ursos são ilegais.

Медвежьи ловушки незаконны.

Os ursos hibernam durante o inverno.

Медведи зимой впадают в спячку.

Os ursos polares vivem no Ártico.

Белые медведи живут в Арктике.

Os ursos feridos geralmente são muito perigosos.

Раненые медведи, как правило, очень опасны.

Os ursos pandas vivem somente na China.

Панды живут только в Китае.

Márcia gosta de colecionar ursos de pelúcia.

Марсия любит собирать плюшевых мишек.

Os ursos polares estão ameaçados pelas mudanças climáticas.

Климатические перемены угрожают полярным медведям.

Embora sejam parentes dos ursos-marinhos, são sete vezes maiores.

Пусть они и близкие родственники морских котиков, но размером они в семь раз больше.

Onde estes tubarões caçam ursos-marinhos recorrendo a luz artificial.

где акулы охотятся на морских котиков при помощи искусственного света.

Pouco antes de hibernarem, estes ursos-negros vão à Baixa.

Перед тем, как лечь в спячку, черные медведи посещают центр города.

Os ursos vivem em florestas e não gostam de pessoas.

Медведи живут в лесу и не любят людей.

Se há ursos nesta zona, temos de ter ainda mais cuidado!

Если здесь есть медведи, значит, нужно быть вдвойне осторожней.

Os homens são como os ursos; quanto mais feios, mais atraentes são.

Мужчины, они как медведи: чем уродливей — тем привлекательней.

Por que não há ursos polares na Antártica nem pinguins no Ártico?

- Почему в Антарктиде не водятся белые медведи, а в Арктике - пингвины?
- Почему в Антарктиде нет белых медведей, а в Арктике - пингвинов?

Pela primeira vez em três meses, os ursos sentem o calor do Sol.

Впервые за три месяца медведи видят солнечное тепло.

Quando a noite cai, os ursos-marinhos têm mais hipóteses de passarem despercebidos.

С наступлением ночи... ...шанс котика уйти от акулы – лучше.

Mas, mais cedo ou mais tarde, os outros ursos-marinhos têm de se alimentar.

Но в какой-то момент остальные котики должны поесть.

Uma vez para lá das luzes da cidade, no oceano escuro, os ursos-marinhos estão mais seguros.

Вдали от городского света в темном открытом океане котикам безопаснее.

Algumas pessoas acreditam que os ursos polares andam livremente nas ruas da Noruega. Felizmente, é apenas besteira.

Некоторые думают, что в Норвегии белые медведи свободно разгуливают по улицам. К счастью, это полная ерунда.

Eu pensava que só os ursos hibernavam, mas a professora disse que as tartarugas também o fazem.

Я думал, только медведи ложатся в спячку на зиму, но учитель сказал, что черепахи тоже так делают.

À medida que o Sol se põe, os peixes de que os ursos-marinhos se alimentam vêm à superfície.

С заходом солнца... ...рыба, которой кормятся котики, поднимается из глубины.

Os ursos-polares usam a sua força imensa para quebrar o gelo. Mas pelo menos dois terços das caçadas fracassam.

Огромная сила полярных медведей помогает им пробиться сквозь лед. Но не меньше двух третей попыток заканчивается неудачей.

Esta pequena ilha em Mossel Bay, na África do Sul, é o lar de quatro mil ursos-marinhos do Cabo.

Этот крошечный остров в заливе Мосселбай в ЮАР – обитель 4 000 морских котиков.