Examples of using "Prontos" in a sentence and their russian translations:
Мы готовы.
Вы все готовы?
Все готовы.
Теперь мы готовы.
мы готовы к эвакуации!
И мы готовы.
Все готовы.
Они готовы.
Мы все готовы?
Мы готовы начать.
Мы к этому готовы.
Можем идти дальше.
- Мы готовы идти.
- Мы готовы к выходу.
Мы не готовы.
Они не готовы.
Мы готовы к ужину.
Мы готовы уйти.
Все уже готовы?
- Скажи Тому, что мы будем готовы.
- Скажите Тому, что мы будем готовы.
Когда будут готовы наши паспорта?
мы готовы к эвакуации.
- Мы готовы к чему угодно.
- Мы готовы ко всему.
Мы должны быть готовы.
И вперед. Хорошо, мы готовы.
Проденем сюда и можно начинать.
Мы были готовы.
Мы все готовы.
Мы начнём, как только вы будете готовы.
Думаю, все готовы.
Солдаты готовы к бою.
Мы не готовы это сделать.
Все приготовления к вашей поездке закончены?
Они готовы?
Мы не готовы.
Солдаты были готовы умереть за свою страну.
- Ты готов выходить?
- Ты готов идти?
- Вы готовы идти?
- Ты готов к выходу?
- Вы готовы к выходу?
- Ты готова к выходу?
- Вы готовы ехать?
- Ты готов ехать?
- Ты готова ехать?
- Ты готова идти?
- Вы готовы к выезду?
- Ты готов к выезду?
- Ты готова к выезду?
- Ты готов к выходу?
- Вы готовы к выходу?
- Ты готова к выходу?
И мы готовы. Всегда волнительно спускаться в змеиную яму.
- Ты готов к поездке?
- Ты готов к путешествию?
- Вы готовы к поездке?
- Ты готова к поездке?
Если наши планы готовы к моменту и после землетрясения
Мы ещё не готовы идти.
- Скажи ей, что ты не готов.
- Скажи ей, что ты не готова.
- Скажите ей, что вы не готовы.
Мы отправимся, как только вы будете готовы.
- Ты ещё не готов.
- Ты ещё не готова.
- Вы ещё не готовы.
Мы отправимся, как только вы будете готовы.
- Я думаю, что вы готовы.
- Я думаю, что ты готов.
- Я думаю, что ты готова.
- Думаю, ты готов.
- Думаю, вы готовы.
- Думаю, ты готова.
- Думаю, Вы готовы.
- По-моему, ты готов.
- По-моему, ты готова.
- По-моему, вы готовы.
- По-моему, Вы готовы.
Ты можешь встретить нас внизу лестницы, когда будешь готов.