Examples of using "Ensina" in a sentence and their russian translations:
- Том учит.
- Том преподаёт.
- Кто учит тебя французскому?
- Кто преподаёт вам французский?
- Кто преподаёт тебе французский?
Он преподаёт арабский язык.
Она преподает английский.
Мэри преподаёт йогу.
- Он преподаёт арабский язык.
- Он преподаёт арабский.
Вы преподаёте испанский?
Мы изучаем арабский.
Том преподаёт французский?
Он учит нас английскому.
- Кто преподаёт тебе немецкий?
- Кто преподаёт вам немецкий язык?
Какой язык Вы преподаёте?
Том преподаёт французский.
Научи меня, как это делать.
Том преподаёт в Гарварде.
Она преподаёт нам французский.
Профессор преподаёт чешский.
Он преподаёт нам историю.
- Том учит нас французскому.
- Том преподаёт нам французский.
- Том всё ещё преподаёт французский.
- Том до сих пор преподаёт французский.
- Том по-прежнему преподаёт французский.
Господин Като преподает нам английский.
История учит людей тому, что история их ничему не учит.
- Как долго ты преподаёшь французский?
- Как долго вы преподаёте французский?
- Том преподаёт французский моим детям.
- Том учит моих детей французскому.
Нужда учит молитве.
Том учит меня французскому.
Г-н Ито преподаёт историю?
Она учит меня плавать.
- Его жена обучает меня итальянскому.
- Его жена учит меня итальянскому.
- Его жена преподаёт мне итальянский.
- В этой школе преподают китайский язык.
- В этой школе обучают китайскому языку.
- Научи меня этому.
- Научите меня этому.
Кто умеет, делает. Кто не умеет, учит.
Мистер Уайт преподаёт нам английский.
Господин Браун преподаёт в Гарварде.
Мисс Томас учит нас истории.
- Мистер Смит учит меня английскому языку.
- Господин Смит преподает мне английский.
Господин Хараяма — очень хороший учитель.
Научи меня делать это.
Он учит друзей английскому.
Он учит их говорить по-японски.
Господин Судзуки преподаёт нам английский.
Сколько лет ты преподаёшь английский?
- Мой дядя преподаёт английский язык в университете.
- Мой дядя преподает английский язык в университете.
- Том преподаёт французский детям.
- Том учит детей французскому.
Том преподаёт французский в Бостоне.
Голова научит, руки сделают.
Господин Джексон преподает французский.
Мисс Грин учит нас музыке.
Это правда, что она преподаёт французский.
В данный момент Том преподаёт английский в Японии.
Научишь меня играть на пианино?
Мистер Уайт преподаёт нам английский.
Яйца курицу не учат.
Мой отец преподаёт английский в средней школе.
Она обучает чтению и письму.
Мой дядя преподаёт английский язык в университете.
Мой друг Александр преподаёт немецкий и эсперанто.
Он преподаёт английскую грамматику в средней школе.
- Вы преподаёте испанский?
- Ты преподаёшь испанский?
Яйцо курицу не учит.
- В двуязычный школе дети учат английский и португальский.
- В двуязычный школе детей учат английскому и португальскому.
"Кто преподаёт тебе английский?" - "Госпожа Ямада".
Учи своих детей.
Наш учитель в основном учит нас работать.
Он был моим учеником. Теперь он учит моих детей.
- Он преподаёт английский.
- Он преподаёт английский язык.
- Том преподаёт французский в старшей школе.
- Том преподаёт французский в лицее.
- Том преподаёт французский язык в лицее.
- Том учит меня французскому два раза в неделю.
- Том учит меня французскому дважды в неделю.
Это правда, что она преподаёт французский в школе.
Ты преподаёшь арабский язык.
- Научи меня просить милостыню.
- Научите меня просить милостыню.
Отец Боба преподает в школе для девочек.
Нас учит жизнь, а не школа.
Том преподаёт французский в школе, в которую ходит Мэри.
- Что ты преподаёшь?
- Что вы преподаёте?
Господин Сузуки, наш новый учитель, обучает нас английскому языку.
Он британский учитель, который учит нас английскому языку.
- Она преподаёт нам французский.
- Она преподаёт нам французский язык.
- Она учит нас французскому.
- Пожалуйста, научи меня французскому.
- Пожалуйста, научите меня французскому.
Обучает людей тому, как получить больше трафик с их видео.
Как долго вы преподаёте английский?
Не учи ученого.
Я хотел выучить русский, но в этой языковой школе преподают только английский и испанский.
Не учи рыбу плавать.