Translation of "Encontra" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Encontra" in a sentence and their russian translations:

- Quem procura encontra.
- Quem procura, encontra.

- Кто ищет, тот найдет.
- Ищущий находит.
- Кто ищет, тот находит.

Quem encontra um amigo, encontra um tesouro.

- Кто находит друга, найдёт и сокровище.
- Найдёшь друга - найдёшь сокровище.

- Quem procura encontra.
- Quem procura sempre encontra.

- Кто ищет, тот найдет.
- Кто ищет, тот найдёт.

Quem procura encontra.

- Кто ищет, тот всегда найдёт.
- Кто ищет, тот найдет.
- Было бы желание, а способ найдётся.
- Было бы желание, остальное приложится.

Quem procura, encontra.

Кто ищет, тот найдет.

encontra o pólo norte

находит северный полюс

- Encontre-o.
- Encontra-o.

- Найди его.
- Найдите его.
- Найди это.

encontra o pólo norte magnético

находит магнитный северный полюс

Onde se encontra o ponto?

Где находится остановка?

Onde se encontra a biblioteca?

Где библиотека?

Agora, como você encontra elas?

Теперь, как вы их найдете?

Como você encontra comida no espaço?

Как ты найдешь еду в космосе?

Não sei como Tom encontra tempo.

Не знаю, как Том находит время.

Atualmente ele se encontra no hospital.

Он сейчас в больнице.

Encontra-se entre nós um pianista.

Среди нас обретается пианист.

Seu relógio se encontra sobre a mesa.

Твои часы на столе.

- Você me encontra?
- Você vai me encontrar?

- Ты меня найдёшь?
- Вы меня найдёте?

Onde se encontra o centro do universo?

Где находится центр Вселенной?

Meu escritório se encontra no quinto andar.

Мой офис находится на пятом этаже.

A maior felicidade se encontra na liberdade.

Величайшее счастье заключается в свободе.

Acima da terra se encontra o ar.

Над землёй находится воздух.

Onde se encontra a loja mais próxima?

Где находится ближайший магазин?

Onde se encontra o pai de Tom?

- Где отец Тома?
- Где находится отец Тома?

Mary frequentemente encontra os amigos dela aqui.

- Мэри часто встречается здесь с друзьями.
- Мэри часто встречается здесь с подругами.

A farmácia encontra-se ao fim desta rua.

Аптека находится в конце этой улицы.

Que tipo de informação se encontra na internet?

Какая информация есть в интернете?

Nosso escritório se encontra no centro da cidade.

Наш офис находится в центре города.

Onde se eleva fumaça aí se encontra fogo.

- Где дым стоит, там и горит.
- Где дым, там и огонь.

Não se encontra este artigo em qualquer lugar.

Эту статью нигде нельзя найти.

- Você encontra ele frequentemente?
- Você vê ele frequentemente?

Вы часто его видите?

Em teus braços minha alma encontra a paz.

В твоих руках моя душа находит покой.

Essa espécie de borboleta já se encontra extinta.

Бабочки этого вида ныне вымерли.

Onde você encontra esse tipo de frase intraduzível?

Где вы находите такие непереводимые предложения?

encontra outros dois alunos em toda a escola.

он встречает ещё только двух студентов.

Aqui, um hamster encontra tudo aquilo de que precisa.

Всё, что нужно хомяку, – прямо здесь.

Fornece a partir de frutas que encontra na natureza

Обеспечивает от фруктов, которые он находит в природе

E encontra um investidor e imediatamente compra este hotel

и находит одного инвестора и сразу покупает этот отель

- Ela está em casa?
- Ela se encontra em casa?

Она дома?

Ele encontra erros em tudo o que eu faço.

Он придирается ко всему, что я делаю.

Ele encontra defeitos em tudo o que eu digo.

Он придирается ко всему, что я говорю.

Aos pés da colina encontra-se um lago muito bonito.

У подножия холма есть красивое озеро.

Para de ser preguiçoso e encontra alguma coisa para fazer.

Перестань лениться и найди себе занятие.

O Canadá se encontra sobre a parte norte da América.

Канада расположена на севере Америки.

Quero tirar a peçonha que se encontra nas glândulas de veneno,

Мне нужен яд из мешочка с ядом скорпиона.

Quando uma vaca a encontra, ela gruda imediatamente suga seu sangue

Когда корова его находит, она сразу же высасывает кровь

A pedra de Rosetta encontra-se atualmente exposta no Museu Britânico.

Розеттский камень в настоящее время находится в Британском музее.

A Tasmânia se encontra a 40 graus ao sul de latitude.

Тасмания расположена на 40° южной широты.

Só quem sabe qual é o seu objetivo encontra o caminho.

Лишь тот, кто знает свою цель, находит дорогу.

Quem quer buscar a Deus encontra-o em toda a parte.

Любой, кто хочет найти Бога, найдёт его повсюду.

O centro do universo se encontra em cada ponto do espaço.

Центр Вселенной находится в каждой точке космоса.

Parecidos com o que você encontra no YouTube, mas no Facebook.

вроде как то, что вы находите на YouTube, но на Facebook.

O livro está na mesa, e o lápis se encontra no peitoril.

Книга — на столе, а карандаш лежит на подоконнике.

Apesar de sua agenda lotada, Tom sempre encontra tempo para os filhos.

Несмотря на свой плотный график, Том всегда находит время для своих детей.

O maior lago da América do Sul, o Titicaca, encontra-se no Peru.

Озеро Титикака, самое большое озеро в Южной Америке, находится в Перу.

Mas ao invés disso, se você como usuário encontra o que está buscando.

но вместо этого, если вы пользователь найти то, что вы ищете.

- A minha língua não se encontra na lista!
- O meu idioma não está na lista!

Моего языка нет в списке!

Precisei viajar por todo o mundo, para descobrir que a beleza se encontra no coração.

Мне понадобилось объехать весь мир, чтобы понять, что красота скрыта в сердце.

- Desde que ele morreu, ela está inconsolável.
- Desde quando ele morreu, ela se encontra inconsolável.

С тех пор, как он умер, она безутешна.

Na cidade existe um tédio terrível, não se encontra viva alma com quem se possa falar.

В городе страшная скука, нет ни одной живой души, не с кем слово сказать.

Numa garrafa de vinho encontra-se mais filosofia do que em todos os livros do mundo.

В бутылке вина содержится больше философии, чем во всех книгах мира.

Alguém atinge o auge da fama quando seu nome se encontra em todos os lugares, menos no catálogo telefônico.

Кто-то достигает высоты своей славы, когда его имя везде, кроме как в телефонной книге.

E este tipo de fendas cá em cima são exatamente o tipo de lugar em que se encontra um escorpião.

Смотрите, в таких щелях наверху можно найти скорпионов.

- A Terra gira em torno do Sol.
- A Terra orbita o Sol.
- A Terra se encontra em órbita do Sol.

Земля находится на орбите Солнца.

- A minha língua não se encontra na lista!
- O meu idioma não está na lista!
- Minha língua não está na lista.

Моего языка нет в списке!

A maior ponte suspensa para pedestres no mundo atinge 439 metros de comprimento e se encontra na cidade russa de Sochi.

Самый длинный пешеходный подвесной мост в мире достигает 439 метров в длину и находится в российском городе Сочи.

- A farmácia encontra-se ao fim desta rua.
- A farmácia fica no fim desta rua.
- A farmácia fica no fim dessa rua.

Аптека находится в конце этой улицы.

- Não tem fumaça sem fogo.
- Onde há fumaça há fogo.
- Onde se eleva fumaça aí se encontra fogo.
- Não existe fumaça sem fogo.

Где дым, там и огонь.

O Tom tem um conselheiro pessoal com quem ele se encontra a cada quinze dias para conversar sobre as suas aspirações, objetivos e desilusões.

У Тома есть персональный наставник, с которым он встречается каждые две недели, чтобы поболтать о своих устремлениях, целях и разочарованиях.

- Há uma maçã na mesa.
- Tem uma maçã em cima da mesa.
- Há uma maçã sobre a carteira.
- Tem uma maçã sobre a carteira.
- Encontra-se uma maçã sobre a carteira.
- Há uma maçã sobre a escrivaninha.

- На столе лежит яблоко.
- На письменном столе лежит яблоко.

- Não tem fumaça sem fogo.
- Onde há fumaça há fogo.
- Onde se eleva fumaça aí se encontra fogo.
- Não existe fumaça sem fogo.
- Onde tem fumaça, tem fogo.
- Não há fumaça sem fogo.
- Não há fumo sem fogo.

- Нет дыма без огня.
- Где дым, там и огонь.