Translation of "'se" in Russian

0.026 sec.

Examples of using "'se" in a sentence and their russian translations:

- Acalme-se.
- Acalme-se!
- Acalmem-se.
- Se acalme.

- Успокойся.
- Остынь.
- Остыньте.

- Cuide-se.
- Cuide-se!
- Se cuida.

- Береги себя.
- Берегите себя.
- Позаботьтесь о себе.

- Se não se render, morrerá!
- Se você não se render, morrerá!
- Se não se renderem, morrerão!
- Se vocês não se renderem, morrerão!

- Если не сдашься — умрёшь!
- Если не сдадитесь, умрёте!

- Foda-se!
- Que se dane!
- Dane-se!
- Que se foda!

- Да мне начхать на это!
- Мне наплевать на это!
- Мне плевать на это!

- Eles se trancaram.
- Eles se enclausuraram.
- Fecharam-se.
- Encerraram-se.

- Они закрылись.
- Они заперлись.

- Se respeite.
- Respeite-se.

- Уважай себя.
- Уважайте себя.

- Cuide-se.
- Se cuida.

Береги себя.

- Se afaste.
- Afaste-se.

- В сторону.
- Отойди в сторону.
- Отойдите в сторону.
- Посторонитесь.
- Посторонись.

- Lembre-se!
- Lembrem-se!

- Запомните!
- Вспомните!

- Acalme-se.
- Acalme-se!

Остынь!

- Se salve.
- Salve-se.

- Спасайся!
- Спасайтесь!

- Levante-se.
- Levantem-se.

- Вставай.
- Встань.
- Встаньте.

- Vista-se.
- Vistam-se.

- Оденься.
- Одевайтесь.
- Оденьтесь.
- Одевайся.

- Sirva-se.
- Sirvam-se.

Угощайтесь.

- Explique-se.
- Se explique.

- Объяснитесь.
- Объяснись.

- Acalme-se.
- Controle-se.

Возьми себя в руки.

- Junte-se.
- Juntem-se.

Присоединяйтесь.

- Esforce-se.
- Se esforça.

Постарайся как следует.

- Apresse-se.
- Apressem-se.

- Поторапливайтесь.
- Давайте быстрее.
- Давайте быстрей.

- Levante-se!
- Levantem-se!

- Вставайте!
- Встаньте.
- Поднимайтесь!

- Divirta-se.
- Diverte-te!
- Divirtam-se!
- Divirta-se!

- Наслаждайтесь.
- Развлекайтесь.

- Levante-se!
- Levantem-se!
- Levanta-te.
- Levante-se.

- Вставай.
- Вставай!
- Вставайте.
- Поднимайся.
- Поднимайтесь.

Se você não se opõe.

Если ты не имеешь ничего против.

- Ele se barbeou.
- Se barbeou.

Он побрился.

Cale-se e comporte-se!

Молчи и веди себя прилично!

- Escreva.
- Abaixe-se.
- Deitem-se.

- Спускайся!
- Выходи!
- Спускайтесь!
- Выходите!

Se importa se eu entrar?

Не возражаешь, если я войду?

- Divirtam-se!
- Divirtam-se bem.

Развлекайтесь.

Se você gostou, se inscreva,

Если вам это нравится, убедитесь, что вы подписаны,

- Ninguém se incomoda?
- Ninguém se preocupa?
- Ninguém se importa?

- Неужели всем всё равно?
- Неужели всем наплевать?

- Não se mova.
- Não se mexa.
- Não se mova!

- Не двигайся.
- Не шевелись.
- Не двигайтесь.
- Не шевелитесь.

- Apresse-se!
- Apresse-se.
- Depressa!
- Apressa-te!
- Se apressa!

- Поторапливайся!
- Быстрей!
- Скорее!
- Живей!
- Поторапливайся.
- Давайте быстрее.
- Давай быстрей.
- Давайте быстрей.
- Давай быстрее.

- Comporte-se.
- Comporte-se bem.
- Comportem-se.
- Comporta-te.

- Веди себя хорошо.
- Веди себя прилично.
- Ведите себя хорошо.
- Ведите себя прилично.

- Tom se cortou ao se barbear.
- Tom se cortou enquanto estava se barbeando.

- Том порезался во время бритья.
- Том порезался, когда брился.

- Tom se suicidou.
- O Tom se suicidou.
- Tom suicidou-se.
- O Tom suicidou-se.

- Том покончил жизнь самоубийством.
- Том покончил с собой.

Instala-se em seu corpo se desenvolve e se espalha

оседает в вашем теле, развивается и распространяется

Mantêm-se juntos para se aquecerem.

Вместе теплее.

Se o mundo deveria se proteger?

или мир защитил себя?

Se você realmente se sente lento,

Если ты действительно чувствуешь себя вялым,

Você se importa se eu fumar?

- Не возражаете, если я закурю?
- Не возражаешь, если я закурю?

- Eles se odiavam.
- Eles odiavam-se.

Они ненавидели друг друга.

- Tom apresentou-se.
- Tom se apresentou.

Том представился.

- Quem se importa?
- Quem se preocupa?

Кому какое дело?

- Tente acalmar-se.
- Tente se acalmar.

- Попробуй успокоиться.
- Постарайтесь успокоиться.
- Постарайся успокоиться.

- Sente-se!
- Sente-se.
- Senta-te.

- Садись.
- Присаживайся.
- Присаживайтесь.

- Ele afastou-se.
- Ele se afastou.

- Он сбежал.
- Он улизнул.
- Он удрал.

- Junte-se.
- Junte-se a nós!

- Присоединяйся к нам.
- Присоединяйтесь к нам.

- Ninguém se feriu.
- Ninguém se machucou.

Никто не пострадал.

- Eles se beijaram.
- Elas se beijaram.

Они поцеловались.

- Você se divertiu?
- Vocês se divertiram?

- Весело было?
- Тебе было весело?
- Ты повеселился?
- Ты повеселилась?
- Вы повеселились?

- Ela se vestiu.
- Ela vestiu-se.

Она одевалась.

- Mantenha-se focado.
- Se mantenha focado.

- Не отвлекайтесь.
- Не отвлекайся.

Se importa se eu sentar aqui?

Не возражаете, если я сяду здесь?

Você pode se sentar se quiser.

Присаживайся, если хочешь.

- Livre-se deles.
- Livre-se delas.

- Избавься от них.
- Избавьтесь от них.

Tom se cortou ao se barbear.

- Том порезался во время бритья.
- Том порезался, когда брился.

Ah, se ele se casasse comigo.

Если б он только женился на мне!

Ele aproximou-se e ajoelhou-se.

- Он приблизился и упал на колени.
- Он подошёл и упал на колени.
- Он подошёл и бросился на колени.
- Он подошёл и опустился на колени.
- Он подошёл и встал на колени.

- Você se superou.
- Vocês se superaram.

- Вы превзошли себя.
- Вы превзошли самого себя.
- Вы превзошли саму себя.
- Ты превзошла саму себя.
- Вы превзошли самих себя.

- Ele se lavou.
- Ele lavou-se.

Он помылся.

- Tom se lavou.
- Tom lavou-se.

Том помылся.

- Maria se lavou.
- Maria lavou-se.

Мэри помылась.

- Ele se vestiu.
- Ele vestiu-se.

Он оделся.

- Tom se vestiu.
- Tom vestiu-se.

Том оделся.

- Maria se vestiu.
- Maria vestiu-se.

Мэри оделась.

- Eles se abraçaram.
- Elas se abraçaram.

Они обнялись.

- Não; sentem-se!
- Não; sente-se!

Нет, садитесь.

- Tente lembrar-se.
- Tente se lembrar.

- Попытайся вспомнить!
- Попытайтесь вспомнить!

- Não se arrisque!
- Não se aventure!

- Не рискуй.
- Не рискуйте.

- Não se mova!
- Não se mexa!

- Не двигайся!
- Не двигаться!
- Не двигайтесь!

- Sente-se aqui.
- Sentem-se aqui.

- Садитесь сюда.
- Сядьте здесь.

- Você se machucou?
- Você se feriu?

- Ты поранился?
- Ты поранилась?
- Вы поранились?

- Sirva-se.
- Serve-te.
- Sirvam-se.

- Угощайтесь.
- Угощайся.

- Você se perdeu?
- Vocês se perderam?

- Ты потерялся?
- Ты заблудился?

Sentem-se aqui e aqueçam-se.

Садитесь сюда и грейтесь.

- Eles se foram.
- Elas se foram.

Они ушли.

Eles se recusaram a se render.

Они отказались сдаться.

Aqui se faz, aqui se paga.

У каждого действия есть последствия.

- Cuide-se.
- Se cuida.
- Sê cuidadoso.

- Будь осторожен.
- Будь осторожна.

Então certifique-se de se inscrever,

Поэтому убедитесь, что вы подписаны,

- Você se importaria se falássemos disso depois?
- Você se importaria se nós falássemos disso depois?

- Ты не против, если мы потом об этом поговорим?
- Вы не против, если мы потом об этом поговорим?
- Ты не против, если мы поговорим об этом позже?
- Вы не против, если мы поговорим об этом позже?

- Tom agiu como se ele não se importasse.
- Tom agiu como se não se importasse.

Том вёл себя так, будто ему всё равно.

- Como se parece?
- Como isso se parece?
- Como ele se parece?
- Como ela se parece?

На что это похоже?

- Por favor, vista-se.
- Vista-se, por favor.
- Se vista, por favor.
- Por favor, vistam-se.
- Vistam-se, por favor.
- Se vistam, por favor.

Оденьтесь, пожалуйста.

- Se você ler esta frase, se tornará cego.
- Se vocês lerem essa frase, se tornarão cegos.
- Se ler esta frase, você se tornará cego.

- Если ты прочитаешь это предложение, то ослепнешь.
- Если вы прочитаете это предложение, то ослепнете.

- Se você não se apressar, perderá o trem.
- Se você não se apressar, você perderá o trem.
- Se você não se apressar, você perderá seu trem.
- Se você não se apressar, perderá seu trem.

- Если не поторопишься, опоздаешь на поезд.
- Если не поторопитесь, опоздаете на поезд.

- Eles se ajudam mutuamente.
- Elas se ajudam mutuamente.
- Eles se ajudaram.

- Они помогали друг другу.
- Они помогли друг другу.

- Eles se tornaram amantes.
- Elas se tornaram amantes.
- Tornaram-se amantes.

Они стали любовниками.

- Você se importa se eu fumar?
- Importa-se que eu fume?

- Вы не возражаете, если я закурю?
- Ничего, если я закурю?
- Ты не возражаешь, если я закурю?

- Como se chama?
- Como se chama isso?
- Como isso se chama?

Как это называется?

- Você não se incomoda se eu abrir a janela?
- Você se importa se eu abrir a janela?
- Você se incomoda se eu abrir a janela?

- Не возражаешь, если я открою окно?
- Не возражаете, если я открою окно?
- Ничего, если я окно открою?

- Você se importaria se eu desse uma olhada?
- Você se importa se eu der uma olhada?

- Вы не будете против, если я взгляну?
- Ты не будешь против, если я взгляну?
- Ты не против, если я взгляну?
- Вы не против, если я взгляну?