Translation of "Fazem" in Polish

0.017 sec.

Examples of using "Fazem" in a sentence and their polish translations:

- Odeio quando eles fazem isso.
- Odeio quando elas fazem isso.

Nie cierpię, kiedy to robią.

- O que eles fazem lá?
- O que elas fazem lá?

Co oni tam robią?

- Por que eles fazem isso?
- Por que elas fazem isso?

Dlaczego to robią?

As abelhas fazem mel.

Pszczoły robią miód.

Que fazem meus avós?

Czym zajmują się moi dziadkowie?

Como eles fazem isso?

Jak oni to robią?

Como eles fazem aquilo?

Jak oni to robią?

Flores fazem ela feliz.

Kwiaty uradowały ją.

Outros machos fazem o mesmo.

Inne samce robią to samo.

Fazem crescer chifres na cabeça.

Na głowach mogą im wyrosnąć rogi.

Crianças frequentemente fazem coisas estúpidas.

Dzieci często robią głupie rzeczy.

- Flores fazem ela feliz.
- Flores deixam ela feliz.
- As flores fazem-na feliz.

- Kwiaty sprawiają, że jest szczęśliwa.
- Kwiaty sprawiają, że staje się szczęśliwa.
- Kwiaty ją uszczęśliwiają.

Os babuínos e orangotangos fazem isto,

Tak robią pawiany i orangutany.

Há decisões que fazem a diferença.

Niektóre decyzje bywają ważkie.

Os pequenos riachos fazem os grandes rios.

Cicha woda brzegi rwie.

Os pássaros fazem seus ninhos em árvores.

Ptaki wiją gniazda wśród drzew.

As hienas fazem o possível para gerar pânico.

Hieny robią wszystko, by wywołać panikę.

Os Estados Unidos fazem fronteira com o Canadá.

Stany Zjednoczone graniczą z Kanadą.

Tom e Maria fazem aniversário no mesmo dia.

Tom i Mary mają urodziny tego samego dnia.

Os verbos irregulares fazem parte da língua inglesa.

Nieregularne czasowniki stanowią część języka angielskiego.

Eu acho que eles fazem isso de propósito.

Myślę, że oni to robią celowo.

Nunca se filmou o que fazem depois de anoitecer.

Nigdy wcześniej nie sfilmowano, co robią po zmroku.

Só as fêmeas fazem esta viagem só de ida.

Tylko samice wybierają się w tę podróż.

Perdoai-os, pois eles não sabem o que fazem.

Wybacz im, bo nie wiedzą, co czynią.

Os outros fazem a guerra. Tu, feliz Áustria, casa.

Niech inni prowadzą wojny, a ty, szczęśliwa Austrio, żeń się!

Quando o gato sai, os ratos fazem a festa.

Kiedy właściciela nie ma, lokatorzy szaleją.

Perdoem-nos, pois eles não sabem o que fazem.

Przebacz im, bo nie wiedzą, co czynią.

Fazem vocalizações numa frequência distinta dos restantes sons da floresta.

Nawołują na częstotliwości, która przebija się przez ten hałas.

E nossas mentes adultas fazem isso o tempo todo também

i nasze dorosłe umysły robią to cały czas.

Não pergunte o que eles pensam. Pergunte o que eles fazem.

Nie pytaj, co myślą, pytaj, co robią.

- Por que vocês estão fazendo isso?
- Por que vocês fazem isso?

Czemu Ty to robisz?

As ideias não são responsáveis pelo que os homens fazem com elas.

Idee nie odpowiadają za to, co czynią z nimi ludzie.

Todos estes fatores combinados fazem disto, facilmente, a cobra mais perigosa do mundo.

Wszystkie to czyni z efy najgroźniejszego węża świata.

"Máscaras fazem um bom trabalho em te impedir de ficar tocando o rosto."

„Maseczki skutecznie powstrzymują cię przed dotykaniem swojej twarzy.”

Mas alturas como esta também me fazem perguntar de onde me vem a força.

Takie momenty sprawiają, że się zastanawiam, skąd czerpię siłę.

O tipo de coisa que as pessoas fazem aos rinocerontes é, de momento, inacreditável.

Rzeczy, które ludzie robią nosorożcom, są wprost niewyobrażalne.

- O que você faz depois da escola?
- O que vocês fazem depois da escola?

Co robisz po szkole?

O que eles fazem é isto. Eles votam para um parlamento federal, semelhante ao Congresso dos EUA.

To, co robią. Głosują na federalny parlament, podobny do Kongresu w USA.

Eu pensava que só os ursos hibernavam, mas a professora disse que as tartarugas também o fazem.

Myślałem, że tylko niedźwiedzie zapadają w sen zimowy, ale nauczycielka powiedziała, że żółwie też tak robią.

- O que você faz durante o seu tempo livre?
- O que vocês fazem durante o seu tempo livre?

Co robisz w czasie wolnym?

- Não estou nem aí para o que você faz com o seu dinheiro.
- Não estou nem aí para o que vocês fazem com o seu dinheiro.
- Não me importa o que vocês fazem com seu dinheiro.
- Não me importa o que você faz com seu dinheiro.

Nie obchodzi mnie, co robisz ze swoimi pieniędzmi.

- O que você faz no seu tempo livre?
- O que você faz na sua folga?
- O que você faz durante o seu tempo livre?
- O que vocês fazem durante o seu tempo livre?

- Co robisz w czasie wolnym?
- Co robisz w wolnym czasie?