Translation of "Roupa" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Roupa" in a sentence and their italian translations:

- Tire a roupa.
- Tirem a roupa.

- Togliti i vestiti.
- Toglietevi i vestiti.
- Si tolga i vestiti.
- Spogliati.

Troque de roupa.

- Cambiati i vestiti.
- Si cambi i vestiti.
- Cambiatevi i vestiti.

Tire a roupa.

Togliti i vestiti.

- Eu lavo roupa nos domingos.
- Eu lavo roupa aos domingos.

- Faccio il bucato la domenica.
- Io faccio il bucato la domenica.
- Faccio il bucato alla domenica.
- Io faccio il bucato alla domenica.

Roupa preta absorve luz.

La stoffa nera assorbe la luce.

Eu troquei de roupa.

Mi sono cambiato.

Vocês só vendem roupa?

- Vendi solo vestiti?
- Tu vendi solo vestiti?
- Vende solo vestiti?
- Lei vende solo vestiti?
- Vendete solo vestiti?
- Voi vendete solo vestiti?

Vocês só compram roupa?

Comprate solo vestiti?

Tom trocou de roupa.

- Tom si è cambiato i vestiti.
- Tom si cambiò i vestiti.

Tom tirou a roupa.

- Tom si è tolto i vestiti.
- Tom si tolse i vestiti.

Tom está lavando roupa.

Tom sta facendo il bucato.

- Roupa suja lava-se em casa.
- Roupa suja lave em casa.

I panni sporchi si lavano in famiglia.

- Eu tenho que trocar de roupa.
- Tenho que trocar de roupa.

- Devo cambiarmi i vestiti.
- Io devo cambiarmi i vestiti.

Tom passou a roupa dele.

- Tom ha stirato i suoi vestiti.
- Tom stirò i suoi vestiti.

Traga-me a minha roupa.

- Portami i miei vestiti.
- Portatemi i miei vestiti.
- Mi porti i miei vestiti.

- Troque de roupa.
- Se troque.

- Cambiati.
- Si cambi.
- Cambiatevi.

A máquina de lavar roupa quebrou.

- Si è rotta la lavatrice.
- La lavatrice si è rotta.

Mary não tem tempo para lavar roupa.

Mary non ha tempo per fare il bucato.

Eu não tenho tempo para lavar roupa.

- Non ho tempo per fare il bucato.
- Io non ho tempo per fare il bucato.
- Non ho tempo di fare il bucato.
- Io non ho tempo di fare il bucato.

Tom sempre comenta sobre a minha roupa.

Tom mi prende sempre in giro per come mi vesto.

Como você troca de roupa tão rápido?

- Come ti cambi i vestiti così velocemente?
- Come si cambia i vestiti così velocemente?
- Come vi cambiate i vestiti così velocemente?
- Tu come ti cambi i vestiti così velocemente?
- Lei come si cambia i vestiti così velocemente?
- Voi come vi cambiate i vestiti così velocemente?

A roupa suja lava-se em casa.

I panni sporchi si lavano in famiglia.

O homem lava roupa, não a mulher.

L'uomo lava il bucato, non la donna.

Minha mãe lava roupa todos os dias.

Mia madre lava i vestiti ogni giorno.

Seus sapatos não combinam com esta roupa.

Le tue scarpe non vanno bene col vestito.

Tom tirou a roupa e colocou o pijama.

Tom si tolse i vestiti e indossò il pigiama.

- Vale não a roupa, vale o conteúdo.
- O que vale não é a roupa, mas o que está dentro dela.

L'abito non fa il monaco.

Precisamos de comida, roupa, e uma casa para viver.

Abbiamo bisogno di cibo, abiti e una casa per vivere.

O Tom lava roupa pelo menos uma vez na semana.

- Tom lava i vestiti almeno una volta la settimana.
- Tom lava i vestiti almeno una volta alla settimana.

- Ela veste-se com o mesmo tipo de roupa que sua irmã.
- Ela veste-se com o mesmo tipo de roupa que a irmã dela.

- Indossa gli stessi tipi di vestiti di sua sorella.
- Lei indossa gli stessi tipi di vestiti di sua sorella.

A lã das ovelhas é usada para fazer roupa quente há séculos.

La lana di pecora si usa da secoli per confezionare abiti caldi.

- Ela gasta imenso dinheiro em roupa.
- Ela gasta muito dinheiro com roupas.

Lei spende un sacco di soldi in vestiti.

Tenho de escolher uma peça de roupa que não me importe de perder.

Voglio togliermi un capo di abbigliamento che non mi importi perdere.

- Por que você está tirando a roupa?
- Por que você está se despindo?

- Perché ti stai spogliando?
- Perché si sta spogliando?
- Perché vi state spogliando?

- As suas roupas estão imundas.
- Tuas vestes estão imundas.
- Tua roupa está imunda.

- I tuoi vestiti sono sporchi.
- I suoi vestiti sono sporchi.
- I vostri vestiti sono sporchi.

- Não entre! Eu estou nu.
- Não entre! Eu estou nua.
- Não entre! Eu estou sem roupa.

- Non entrare! Sono nudo.
- Non entrare! Sono nuda.
- Non entrate! Sono nudo.
- Non entrate! Sono nuda.
- Non entri! Sono nudo.
- Non entri! Sono nuda.

Alguns dos skirmishers do inimigo surgiram .... Eles atiraram em mim à queima-roupa e sentiram minha falta,

Alcuni dei ricognitori nemici giunsero lì... mi spararono a bruciapelo, e mi mancarono,