Translation of "Falante" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Falante" in a sentence and their italian translations:

- É uma falante nativa de francês.
- Ela é uma falante nativa de francês.

- È una parlante nativa di francese.
- Lei è una parlante nativa di francese.
- È madrelingua francese.
- Lei è madrelingua francese.

Pat é uma pessoa muito falante.

Pat è molto loquace.

Eu não sou um falante nativo.

- Non sono un madrelingua.
- Io non sono un madrelingua.
- Non sono una madrelingua.
- Io non sono una madrelingua.

Eu não sou tão falante quanto você.

- Non sono chiacchierone come te.
- Non sono chiacchierone quanto te.
- Non sono chiacchierona come te.
- Non sono chiacchierona quanto te.

Você é melhor do que um falante nativo!

Sei meglio di un madrelingua!

Sou nativo do Chile e um orgulhoso falante de espanhol.

- Io sono un nativo cileno e un fiero parlante dello spagnolo.
- Sono un nativo cileno e un fiero parlante dello spagnolo.
- Sono una nativa cilena e una fiera parlante dello spagnolo.
- Io sono una nativa cilena e una fiera parlante dello spagnolo.

Como você sabe que Tom não é um falante nativo?

- Come lo sai che Tom non è un madrelingua?
- Come lo sa che Tom non è un madrelingua?
- Come lo sapete che Tom non è un madrelingua?

Uma criança que é falante nativa geralmente sabe muitas coisas sobre sua língua que um falante não-nativo que tem estudado há anos ainda não sabe e talvez nunca saberá.

- Un bambino che è madrelingua solitamente conosce molte cose sulla sua lingua che una persona non madrelingua che l'ha studiata per anni continua a non conoscere e forse non conoscerà mai.
- Un bambino che è madrelingua di solito conosce molte cose sulla sua lingua che una persona non madrelingua che l'ha studiata per anni continua a non conoscere e forse non conoscerà mai.
- Una bambina che è madrelingua solitamente conosce molte cose sulla sua lingua che una persona non madrelingua che l'ha studiata per anni continua a non conoscere e forse non conoscerà mai.
- Una bambina che è madrelingua di solito conosce molte cose sulla sua lingua che una persona non madrelingua che l'ha studiata per anni continua a non conoscere e forse non conoscerà mai.

Se mais de um falante do esperanto achar a frase ilógica, eu a mudarei.

Se più di un esperantista troverà la frase illogica, io la cambierò.

- Um dicionário que fala já não é uma fantasia.
- Um dicionário falante já não é uma fantasia.

Un dizionario parlante non è più una fantasia.

- Esta frase deve ser checada por um falante nativo.
- Esta frase deve ser verificada por um locutor nativo.

Questa frase deve essere controllata da un madrelingua.