Translation of "Luzes" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "Luzes" in a sentence and their hungarian translations:

- Eu posso desligar as luzes?
- Posso desligar as luzes?
- Eu poderia desligar as luzes?

Lekapcsolhatom a lámpát?

Apague as luzes.

Kapcsold le a villanyt!

- Você deixou as luzes acesas.
- Deixaste as luzes acesas.

Égve hagytad a lámpádat.

- As luzes pareciam vaga-lumes.
- As luzes pareciam pirilampos.

A fények szentjánosbogaraknak tűnnek.

Tom apagou as luzes.

Tom lekapcsolta a világítást.

Todas as luzes estão apagadas.

A lámpák mind ki vannak kapcsolva.

Alguém deixou as luzes acesas.

Égve hagyták a világítást.

Apague as luzes e vá dormir.

Kapcsold le a lámpát, és menj aludni.

- O Tom se esqueceu de desligar as luzes.
- O Tom esqueceu de desligar as luzes.

Tom elfelejtette leoltani a villanyokat.

De repente, todas as luzes se apagaram.

Egyszer csak eloltódott minden lámpa.

Por favor, apague as luzes ao sair.

Kérem, távozáskor a villanyt lekapcsolni.

"Desligam as luzes", para ter privacidade da concorrência.

Fényüket lekapcsolva, diszkréten félrehúzódnak a versengéstől.

... que estas câmaras precisam de luzes infravermelhas para funcionar.

hogy a kamera is csak infravörös fénnyel működik.

Mas os ruídos e as luzes brilhantes são desorientadores.

De a sok zaj, az éles fények megnehezítik a tájékozódást.

- Antes de sair, tenha certeza de que as luzes estão apagadas.
- Antes de sair, certifique-se de que deixou as luzes apagadas.

Bizonyosodj meg róla, mielőtt elmész, hogy nem ég-e a villany.

São como luzes de presença incorporadas para se verem umas às outras.

Beépített világítótestek segítségével találják meg egymást.

As luzes da cidade permitem-lhes estar ativos 24 horas por dia.

a közvilágításnak köszönhetően éjjel-nappal aktívak.

Uma vez para lá das luzes da cidade, no oceano escuro, os ursos-marinhos estão mais seguros.

A város fényeit elhagyva a nyílt, sötét óceánon a medvefókák nagyobb biztonságban vannak.

Com as luzes da cidade a ofuscar o céu noturno, os animais já não conseguem orientar-se pelas estrelas.

A város lámpáitól fényes éjjeli égbolt alatt az állatok nem tudnak a csillagok alapján navigálni.

Poderias ficar atrás do meu carro por um minuto e dizer-me se as minhas luzes de travagem estão a funcionar?

A kocsim mögé állnál egy percre és megmondanád, hogy a féklámpáim működnek-e?