Translation of "Rato" in German

0.013 sec.

Examples of using "Rato" in a sentence and their german translations:

Era um rato.

- Das war eine Maus.
- Es war eine Maus.

Ele capturou um rato.

Er fing eine Maus.

Ele viu um rato.

Er sah eine Maus.

Ela viu um rato.

Sie sah eine Maus.

Um rato cruzou a estrada.

Eine Ratte lief über die Straße.

O gato persegui o rato.

Die Katze hat die Maus verfolgt.

O gato comeu o rato.

- Die Katze hat die Maus gefressen.
- Die Katze fraß die Maus.

Meu gato matou este rato.

- Diese Maus wurde von meiner Katze getötet.
- Meine Katze hat diese Maus getötet.

O gato pegou um rato.

Die Katze fing eine Maus.

O cachorro caçou o rato.

Der Hund ist dem Hasen hinterhergejagt.

- Estou gritando porque vi um rato!
- Eu estou gritando porque vi um rato!

Ich kreische, weil ich eine Maus sah!

Mary é um rato de biblioteca.

Mary ist ein Bücherwurm.

Um rato está correndo pelo quarto.

Eine Maus läuft im Zimmer herum.

Tom ingeriu acidentalmente veneno de rato.

- Tom aß aus Versehen Rattengift.
- Tom hat aus Versehen Rattengift zu sich genommen.
- Tom nahm aus Versehen Rattengift zu sich.

Tom é um rato de biblioteca.

Tom ist ein Bücherwurm.

Você é um rato de biblioteca.

Du bist eine Leseratte.

Algumas pessoas têm terror de rato.

Manche Menschen haben schreckliche Angst vor Mäusen.

O gato quer pegar o rato.

Die Katze will die Maus fangen.

- Tom achou que ele ouviu um rato na cozinha.
- Tom pensou ter ouvido um rato na cozinha.

Tom glaubte eine Maus in der Küche gehört zu haben.

Ela era pobre como um rato de igreja.

Sie war arm wie eine Kirchenmaus.

O gato preto está comendo um rato branco.

Eine schwarze Katze frisst eine weiße Maus.

Ele era pobre como um rato de igreja.

Er ist arm wie eine Kirchenmaus.

O gato estava brincando com um rato vivo.

Die Katze spielte mit einer lebenden Maus.

Que pode fazer tal rato contra um leão?

Was kann so eine Ratte gegen einen Löwen machen?

O rato está aqui! Vai chamar o gato!

Hier ist die Ratte! Holt schnell die Katze!

- Isto é um rato.
- Isto é um camundongo.

Das ist eine Maus.

- O gato está comendo o rato pequeno.
- O gato está comendo o ratinho.
- O gato está comendo o pequeno rato.

Die Katze frisst die kleine Maus.

Ela matou um hamster achando que era um rato.

Sie hat einen Hamster erschlagen in der Annahme, es handle sich um eine Maus.

Talvez seja melhor este rato-dos-gafanhotos não se aproximar.

Die winzige Grashüpfermaus sollte sich wohl in Acht nehmen.

O melhor amigo de Tom é um rato chamado Jerry.

- Toms bester Freund ist eine Maus mit Namen Jerry.
- Toms bester Freund ist eine Maus namens Jerry.
- Toms bester Freund ist eine Maus, die Jerry heißt.

- Um rato cruzou a estrada.
- Uma ratazana cruzou a estrada.

Eine Ratte lief über die Straße.

O rato não corre na boca do gato que dorme.

Wenn das große Tier schlummert, rückt das kleine Tier nicht einfach an und wandert in sein Maul.

Ela é o que nós chamamos de um rato de biblioteca.

Sie ist das, was wir einen Bücherwurm nennen.

- O rato correu para debaixo da cama.
- O camundongo correu para debaixo da cama.

- Die Maus lief unter das Bett.
- Die Maus ist unter das Bett gelaufen.

Um gato gordo de chapéu sentou-se numa esteira, sonhando em apanhar um rato ou um morcego.

Eine dicke Katze mit einem Hut auf, saß auf einer Matte und träumte davon, eine Fledermaus zu fangen oder eine Ratte.

Todas as noites, as ruas secundárias de Bombaim são palco de um jogo mortal do gato e do rato.

Jede Nacht... ...findet auf Mumbais Gassen ein tödliches Katz-und-Maus-Spiel statt.

- Tom é mais pobre que um rato de igreja.
- O Tom é mais pobre que o mais pobre dos ratos de igreja.

Tom ist ärmer als die ärmste Kirchenmaus.

Os doze animais dos signos do zodíaco chinês provêm de onze tipos de animais que encontramos na natureza: o rato, o boi, o tigre, o coelho, a serpente, o cavalo, o carneiro, o macaco, o galo, o cachorro e o porco, e do mitológico dragão; eles são utilizados como calendário.

Die zwölf Tiere des chinesischen Tierkreises kommen von elf Tierarten, die wir in der Natur vorfinden: der Ratte, dem Ochsen, dem Tiger, dem Hasen, der Schlange, dem Pferd, dem Widder, dem Affen, dem Hahn, dem Hund und dem Schwein sowie vom Drachen aus der Mythologie; sie werden als Kalender benutzt.