Translation of "Minta" in German

0.006 sec.

Examples of using "Minta" in a sentence and their german translations:

- Não minta, querido.
- Não minta, querida.

Lüg nicht, Liebling.

Então minta

also lüge

Não minta!

Lüge nicht!

Não minta.

Lüge nicht.

Não minta, querido.

Lüg nicht, Liebling.

Não minta para mim!

Lüg mich nicht an!

Não minta para mim.

Lüg mich nicht an.

- Não minta!
- Não mintam!

- Lüge nicht!
- Lüg nicht!

- Não minta.
- Não mintam!

- Lüge nicht!
- Lüge nicht.

Não minta para ele.

- Lüg sie nicht an!
- Lüg ihn nicht an!

Não minta para ela.

Belüge sie nicht!

Não minta a Tom.

Belüge Thomas nicht.

Não minta para você mesmo.

Machen Sie sich nichts vor.

Nunca mais minta para mim.

- Lege dich nie wieder mit mir an.
- Lüg mich nie mehr an.
- Lüge mich nie wieder an!

Não minta. Conte a verdade.

Lüge nicht! Sage die Wahrheit!

E, acima de tudo, não minta.

Und lüge vor allem nicht.

E o mais importante: não minta.

Und lüge vor allem nicht.

Por favor, não minta para mim.

- Lüge mich bitte nicht an!
- Belüge mich bitte nicht!

- Não conte mentiras.
- Não minta.
- Não mintam!

Erzähl keine Lügen!

Espero que você não minta mais para mim.

Hoffentlich belügst du mich nicht mehr weiter.

Eu não quero que você minta para mim.

Ich möchte nicht, dass du mich anlügst.

- Não minta jamais.
- Não diga mentiras.
- Jamais diga mentiras.

- Lügen Sie niemals!
- Lügt nie!

Não minta nunca, nem por prazer nem por medo.

Lüge nie, weder zum Spaß, noch aus Angst.

Você prefere que eu minta ou que seja sincero?

Ist es dir lieber, dass ich lüge oder dass ich ehrlich bin?

- Acima de tudo, não minta.
- Acima de tudo, não mintam.

Und lüge vor allem nicht.

Minta o quanto você quiser, mas lembre-se do que falar.

- Wer lügt sollte ein gutes Gedächtnis haben.
- Lüg so viel du willst, aber merk dir, was du sagst.

- Nunca conte uma mentira para mim de novo.
- Nunca mais conte uma mentira para mim.
- Nunca mais minta para mim.

- Lüg mich nie wieder an.
- Lüge mich nie wieder an!

- Espero que você não me minta mais.
- Espero que tu pares de me mentir.
- Espero que vós deixeis de me dizer mentiras.
- Espero que vocês parem de me dizer mentiras.
- Espero que o senhor deixe de me mentir.
- Espero que a senhora não me minta mais.
- Espero que os senhores parem de me mentir.
- Espero que as senhoras não mais me mintam.

Hoffentlich belügst du mich nicht mehr weiter.