Translation of "Esporte" in German

0.008 sec.

Examples of using "Esporte" in a sentence and their german translations:

Você gosta de esporte?

Magst du Sport?

Eu gosto de esporte.

- Ich mag Sport.
- Ich liebe Sport.

Você pratica algum esporte?

Betreibst du irgendwelche Sportarten?

Ele pratica algum esporte?

Praktiziert er irgendeinen Sport?

O esporte me mata.

Sport ist Mord.

O esporte atravessa fronteiras.

Sport überwindet Grenzen.

- Eu gosto de esporte.
- Gosto de esporte.
- Eu gosto de desporto.

Ich mag Sport.

- Meu esporte favorito é o futebol.
- O meu esporte favorito é o futebol.
- Meu esporte preferido é o futebol.

- Mein Lieblingssport ist Fußball.
- Mein liebster Sport ist Fußball.

- O tênis é o meu esporte preferido.
- Tênis é meu esporte favorito.

Tennis ist mein Lieblingssport.

- O futebol é o meu esporte preferido.
- Meu esporte favorito é o futebol.
- O meu esporte favorito é o futebol.

Fußball ist mein Lieblingssport.

O futebol é um esporte.

Fußball ist ein Sport.

O esporte não conhece fronteiras.

Sport kennt keine Grenzen.

Tênis é meu esporte favorito.

- Tennis ist mein Lieblingssport.
- Tennis ist meine Lieblingssportart.

Não tenho interesse pelo esporte.

Ich bin nicht an Sport interessiert.

O esporte não me interessa.

Sport interessiert mich nicht.

O tênis é meu esporte preferido.

Tennis ist mein Lieblingssport.

Qual é o seu esporte favorito?

Was ist dein Lieblingssport?

O esqui é meu esporte favorito.

Ski ist mein Lieblingssport.

Tom dirige um carro esporte vermelho.

Tom fährt einen roten Sportwagen.

Tom comprou um carro esporte novo.

- Tom kaufte sich ein neues Sportauto.
- Tom hat sich einen neuen Sportwagen gekauft.

Meu esposo se interessava por esporte.

Mein Mann war an Sport interessiert.

O futebol é o meu esporte preferido.

- Fußball ist mein Lieblingssport.
- Mein Lieblingssport ist Fußball.

Este esporte ficou cada vez mais popular.

Dieser Sport wurde immer bekannter.

- Você pratica algum esporte?
- Praticas algum desporto?

Betreibst du irgendwelche Sportarten?

O tênis é o meu esporte preferido.

Tennis ist mein Lieblingssport.

Acidentes acontecem todos os dias neste esporte.

Bei diesem Sport passieren jeden Tag Unfälle.

Futebol é o esporte que eu prefiro.

Fußball ist der Sport, den ich bevorzuge.

- Você gosta de esportes?
- Você gosta de esporte?

Magst du Sport?

Eu te acordo para o duro esporte de Hilda. ”

ich wecke dich zum harten Sport von Hilda. “

O futebol é o esporte mais popular do Brasil.

Fußball ist der beliebteste Sport in Brasilien.

- Quando chegar a primavera, eu vou começar a praticar um novo esporte.
- Quando a primavera chegar, eu vou começar um novo esporte.

Wenn der Frühling kommt, werde ich einen neuen Sport anfangen.

Nenhum outro esporte é tão popular quanto futebol no Brasil.

Keine andere Sportart ist in Brasilien so populär wie Fußball.

Fruta, leite e esporte são muito úteis para a saúde.

Obst, Milch und Sport sind für die Gesundheit sehr nützlich.

- Aquela é uma boa camiseta.
- Essa é uma bonita camisa esporte.

Das ist ein schönes T-Shirt.

- Você gosta de esportes?
- Você gosta de esporte?
- Vocês gostam de desporto?

Magst du Sport?

- Você pratica algum esporte?
- Pratica algum desporto?
- Você pratica algum desporto?
- Praticas algum desporto?

- Treibst du irgendwelchen Sport?
- Betreibst du irgendwelche Sportarten?

Se um homem mata um tigre, dizem que isso é esporte. Se um tigre mata um homem, dizem que isso é uma selvageria.

Wenn ein Mensch einen Tiger tötet, spricht man von Sport. Wenn ein Tiger einen Menschen tötet, ist das Grausamkeit.

Em 2001, a prática do xadrez foi reconhecida como esporte pelo Comitê Olímpico Internacional. Desde então, vêm sendo realizadas as olimpíadas de xadrez.

Im Jahr 2001 wurde die Schachpraxis vom Internationalen Olympischen Komitee als Sport anerkannt. Seitdem finden die Schacholympiade statt.

O futebol é um esporte no qual os jogadores não podem tocar a bola com os braços, exceto o goleiro, que pode usar o corpo inteiro para defender o gol.

Fußball ist ein Sport, bei dem die Spieler den Ball nicht mit den Armen berühren dürfen — einzig der Torwart darf unter Einsatz seines ganzen Körpers das Tor verteidigen.

Pela falta de apoio do governo ao esporte, diz Rafael Leitão, o enxadrista profissional no Brasil não tem estabilidade financeira alguma. Então, se você quer levar o xadrez a sério, precisa viajar o tempo inteiro para a Europa e os Estados Unidos para disputar os grandes torneios.

Aufgrund des Mangels an staatlicher Unterstützung für den Sport, sagt Rafael Leitão, hat der professionelle Schachspieler in Brasilien überhaupt keine finanzielle Stabilität. Wenn Sie Schach ernst nehmen möchten, müssen Sie die ganze Zeit nach Europa und in die USA reisen, um an den großen Turnieren teilzunehmen.