Translation of "Ursos" in French

0.004 sec.

Examples of using "Ursos" in a sentence and their french translations:

- Tenho medo de ursos.
- Ursos me assustam.

J'ai peur des ours.

- Tenho medo de ursos.
- Eu tenho medo de ursos.

J'ai peur des ours.

- Ursos conseguem subir em árvores.
- Ursos sabem subir em árvores.

Les ours peuvent grimper aux arbres.

ursos na redondeza?

Y a-t-il des ours autour d'ici ?

Tenho medo de ursos.

J'ai peur des ours.

- Ursos conseguem subir em árvores.
- Os ursos conseguem subir em árvores.

Un ours peut grimper à un arbre.

Os ursos-marinhos são mais ágeis.

Les otaries sont plus agiles.

Os ursos hibernam durante o inverno.

Les ours hibernent durant l'hiver.

Os ursos pandas vivem somente na China.

Les pandas vivent seulement en Chine.

Embora sejam parentes dos ursos-marinhos, são sete vezes maiores.

Bien que proches cousins des otaries à fourrure, ils sont sept fois plus gros.

Onde estes tubarões caçam ursos-marinhos recorrendo a luz artificial.

où l'on sait que les grands requins blancs chassent grâce à la lumière artificielle.

Pouco antes de hibernarem, estes ursos-negros vão à Baixa.

Juste avant d'hiberner, les ours noirs passent en ville.

Caranguejos mal-humorados encaram um dos ursos mais assustadores do mundo.

Le crabe de cocotier se mesure à l'ours le plus effrayant de la planète.

Se há ursos nesta zona, temos de ter ainda mais cuidado!

S'il y a des ours dans le coin, on doit faire très attention.

Por que não há ursos polares na Antártica nem pinguins no Ártico?

Pourquoi n'y a-t-il pas d'ours polaires en Antarctique et pas de pingouins en Arctique ?

Pela primeira vez em três meses, os ursos sentem o calor do Sol.

Pour la première fois en trois mois, les ours sentent la chaleur du soleil.

Quando a noite cai, os ursos-marinhos têm mais hipóteses de passarem despercebidos.

Une fois la nuit tombée, les otaries auront de meilleures chances de passer inaperçues.

Mas, mais cedo ou mais tarde, os outros ursos-marinhos têm de se alimentar.

Mais tôt ou tard, les autres otaries doivent bien se nourrir.

Uma vez para lá das luzes da cidade, no oceano escuro, os ursos-marinhos estão mais seguros.

Loin des lumières de la ville, l'obscurité de l'océan protège davantage les otaries.

Eu pensava que só os ursos hibernavam, mas a professora disse que as tartarugas também o fazem.

Je pensais que seuls les ours hibernaient, mais l'institutrice a dit que les tortues le font aussi.

À medida que o Sol se põe, os peixes de que os ursos-marinhos se alimentam vêm à superfície.

Au coucher du soleil, les poissons dont se nourrissent les otaries sortent des profondeurs.

Os ursos-polares usam a sua força imensa para quebrar o gelo. Mas pelo menos dois terços das caçadas fracassam.

Les ours polaires se servent de leur force pour briser la surface. Mais au moins deux tiers des chasses échouent.

Esta pequena ilha em Mossel Bay, na África do Sul, é o lar de quatro mil ursos-marinhos do Cabo.

Cette petite île de Mossel Bay, en Afrique du Sud, abrite 4 000 otaries à fourrure du Cap.