Translation of "Entende" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Entende" in a sentence and their finnish translations:

Tom entende.

Tom ymmärtää.

- Você me entende?
- Vocês me entendem?
- O senhor me entende?
- A senhora me entende?

- Ymmärrätkö minua?
- Ymmärrätkö sinä minua?

Você não entende.

Sinä et ymmärrä.

Mary entende chinês.

Mari ymmärtää kiinaa.

Ninguém me entende.

Kukaan ei ymmärrä minua.

- Você entende francês, não entende?
- Vocês entendem francês, não entendem?

Sinähän ymmärrät ranskaa, eikö niin?

- Vós me entendeis.
- Vocês me entendem.
- O senhor me entende.
- A senhora me entende.
- Você me entende.

- Sinä ymmärrät minua.
- Te ymmärrätte minua.

- Você entende?
- Você compreende?

Ymmärrätkö?

O Tom entende francês.

Tom ymmärtää ranskaa.

Você entende de C++?

Osaaksä C++:a?

- Todo mundo entende?
- Todos entendem?

Ymmärtävätkö kaikki?

- Tom não entende o que você disse.
- Tom não entende o que vocês disseram.

Tom ei ymmärrä mitä sinä sanoit.

- Ninguém me entende.
- Ninguém me compreende.

Kukaan ei ymmärrä minua.

- Você entende francês?
- Vocês entendem francês?

- Ymmärrätkö ranskaa?
- Ymmärrätkö sinä ranskaa?

Tom não entende francês muito bem.

Tom ei ymmärrä ranskaan kovinkaan hyvin.

Tom não entende nada de francês.

Tom ei ymmärrä yhtään ranskaa.

Você entende o que eu lhe digo?

Ymmärrätkö, mitä minä puhun?

O Tom finge que não entende francês.

Tom teeskentelee, ettei hän ymmärrä ranskaa.

Isso é o que você não entende.

Tuota sinä et ymmärrä.

O inimigo é ele. Você não entende?

- Hän on vihollinen. Etkö ymmärrä?
- Hänhän on vihollinen. Etkö sitä ymmärrä?

- Você entende francês, certo?
- Vocês entendem francês, certo?

Sinähän ymmärrät ranskaa, vai kuinka?

- Tom não o entende.
- Tom não o consegue.

Tom ei tajua sitä.

- Você entende o que eu estou dizendo?
- Você entende o que eu lhe digo?
- Vocês entendem o que eu digo?

- Ymmärrätkö, mitä minä puhun?
- Ymmärrätkö mitä sanon?
- Ymmärrätkö sinä, mitä sanon?
- Ymmärrätkö sinä, mitä minä sanon?
- Ymmärrätkö, mitä minä sanon?
- Ymmärrättekö, mitä minä sanon?
- Ymmärrättekö te, mitä minä sanon?
- Ymmärrättekö, mitä sanon?
- Ymmärrättekö te, mitä sanon?

- Pergunto-me se você entende.
- Eu quero saber se você está entendendo.

Ymmärrätköhän sinä.

- Você entende o que eu estou dizendo?
- Vocês entendem o que eu digo?

Ymmärrätkö, mitä minä puhun?

A idéia de que Deus é um homem branco, de grandes dimensões e barba comprida, que fica sentado no céu registrando a queda de cada pardal é ridícula. Mas, se por 'Deus' se entende o conjunto das leis físicas que regem o Universo, então é claro que esse Deus existe.

Ajatus Jumalasta valtavana tuuheapartaisena valkoisena miehenä, joka istuu pilvellä ja tarkkailee varpusten menoa on pöyristyttävä. Vaan jos "jumalalla" tarkoitetaan maailmankaikkeutta määräviä fysiikan lakeja, niin selvästikin sellainen jumala on olemassa.

Quando um falante de inglês percebe que um estrangeiro com quem ele está falando não entende uma de suas frases, ele a repete, da mesma forma, mas mais alto, como se e pessoa fosse surda. Em nenhum momento lhe passa pela cabeça que seu vocabulário pode ser muito complicado ou que sua expressão seja muito provavelmente ambígua para um estrangeiro e que poderia reformulá-la de uma maneira mais simples. O resultado é que a pessoa não apenas fica sem entender, mas se irrita por ser considerada surda.

Kun englantia puhuva henkilö tajuaa, ettei ulkomaalainen henkilö tajua jotain hänen sanomistaan lauseista, toistaa hän lauseen samanlaisena, mutta lujemmalla äänellä, ikäänkuin kuulija olisi kuuro. Hänelle ei tule mieleen missään vaiheessa, että käytetty sanasto saattaa olla monimutkaista tai että hänen käyttämänsä ilmaus on mitä todennäköisimmin monimerkityksinen ulkomaalaisille ja että hän voisi muotoilla sanottavansa uudestaan yksinkertaisemmalla tavalla. Lopputulos on se, että kuulija ei edelleenkään ymmärrä mistä on kyse, mutta häntä alkaa ärsyttää koska häntä pidetään kuurona.