Translation of "Uísque" in English

0.008 sec.

Examples of using "Uísque" in a sentence and their english translations:

- Você prefere vinho ou uísque?
- Vocês preferem vinho ou uísque?
- Preferes vinho ou uísque?

Do you prefer wine or whisky?

Ele vende uísque.

He sells whisky.

Vocês tomam uísque?

Do you drink whiskey?

Você bebe uísque?

Do you drink whiskey?

- Esse uísque é muito forte.
- Aquele uísque é muito forte.

That whiskey is very strong.

- Tomei um gole de uísque.
- Eu tomei um gole de uísque.

I took a swig of whiskey.

- Eles apostam uma garrafa de uísque.
- Elas apostam uma garrafa de uísque.

They bet a bottle of whiskey.

Este uísque é muito forte.

This whisky is very strong.

Ele bebeu uma dose de uísque.

He drank a shot of whiskey.

Eu tenho uma garrafa de uísque.

I have a bottle of whiskey.

Eles apostam uma garrafa de uísque.

They bet a bottle of whiskey.

Há um pouco de uísque nesta garrafa.

There is a bit of whisky in this bottle.

Qual é o seu uísque irlandês favorito?

What's your favorite Irish whiskey?

Tem um restinho de uísque nessa garrafa.

That is the rest of the whiskey in the bottle.

O Tom tomou parte do uísque da Mary.

Tom drank some of Mary's whiskey.

Quanto a mim, prefiro a cerveja ao uísque.

As for me, I prefer beer to whisky.

Tom bebia uísque como se estivesse bebendo água.

Tom drank whiskey as if it were water.

- Tom segurava um copo de uísque em uma mão e um cigarro em outra.
- O Tom segurava um copo de uísque em uma mão e um cigarro em outra.
- O Tom estava segurando um copo de uísque em uma mão e um cigarro em outra.
- Tom estava segurando um copo de uísque em uma mão e um cigarro em outra.

Tom was holding a glass of whiskey in one hand and a cigarette in the other.

Tom diz que consegue bebe uma garrafa inteira de uísque sem ficar bêbado.

Tom says that he can drink a whole bottle of whiskey without getting drunk.