Translation of "Tomada" in English

0.006 sec.

Examples of using "Tomada" in a sentence and their english translations:

- Liga a ficha na tomada.
- Colga a ficha na tomada.

Connect the plug to the socket.

Uma decisão foi tomada.

A decision has been made.

Minha decisão foi tomada.

- I made my decision.
- I have made my decision.

Mary foi tomada refém.

Mary was taken hostage.

Troia foi tomada pelos gregos.

Troia was taken by the greeks.

Tire o garfo da tomada.

Take the fork out of the electric socket.

A decisão já foi tomada.

- The decision has already been made.
- The decision's already been made.

Liga a ficha na tomada.

Connect the plug to the socket.

Balalaica foi tomada sem Kemal Sunal

balalaika was taken without Kemal Sunal

Tom enfiou um garfo na tomada.

Tom stuck a fork into the electrical socket.

Um quantidade terrível tomada por estacionamento.

awful lot of land taken up for parking.

Essa decisão ainda não foi tomada.

- That decision hasn't yet been made.
- That decision hasn't been made yet.

Se o plugue fornecido não encaixar na tomada, consulte um eletricista para substituir a tomada obsoleta.

If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

- Minha decisão foi tomada.
- Eu me decidi.

I made my decision.

Água, tomada com moderação, não machuca ninguém.

Water, taken in moderation, cannot hurt anybody.

Uma verdadeira tomada, com nenhum desses clássicos truques.

one true take, with none of these classic tricks.

Meu PC está ligado a uma tomada corretamente aterrada.

My computer is connected to a properly grounded outlet.

- Estou decidido.
- Já me decidi.
- Minha decisão está tomada.

My mind is made up.

Mas, é claro, 1917 não tem uma tomada só.

But, of course, 1917 isn’t really one shot.

Para outro - no que parece ser uma tomada perfeita.

to another — in what looks like a seamless take.

Já não havia nada a fazer; a decisão estava tomada.

There was nothing left to do - the decision was made.

A tomada de Constantinopla marca o fim da Idade Média.

The conquest of Constantinople marks the end of the Middle Ages.

A teoria dos jogos é o estudo da tomada de decisões estratégicas.

Game theory is the study of strategic decision making.

A parte do cérebro que comanda a tomada de decisões e não a linguagem.

the part of the brain that controls decision-making and not language.

Foi decidido construir um museu com a decisão do Conselho de Ministros tomada na época.

It was decided to build a museum with the decision of the Council of Ministers taken at that time.

Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente do qual o receptor está ligado.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Eu proponho que essas propostas sejam aprovadas, e que a ação seja tomada o mais rápido possível.

I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.

Certifique-se de que não haja poeira nem fiapos de tecido no plugue elétrico antes de inseri-lo numa tomada elétrica.

Check that there is no dust or lint on the power plug before inserting into an electrical outlet.

Pare de utilizar o dispositivo e desconecte o cabo de alimentação AC da tomada de corrente elétrica imediatamente se o dispositivo funcionar de maneira anormal ou produzir sons ou odores incomuns.

Stop use and unplug the AC power cord from the electrical outlet immediately if the device functions in an abnormal manner or produces unusual sounds or smells.

A tomada "en passant" só se pode realizar no lance imediatamente seguinte àquele em que um peão tenta ir além de uma casa controlada pelo adversário. Se não acontecer nesse momento, não poderá ser feita depois.

The “en passant” seizure can only be performed in the movement immediately after that in which a pawn attempts to pass a square controlled by the opponent. If it doesn't happen then, it can't be done later.

- Democracia é algo semelhante a dois lobos e um cordeiro decidindo o que hoje será servido no jantar.
- A democracia funciona quando a decisão sobre o cardápio do jantar desta noite é tomada por dois lobos e um cordeiro.
- Há democracia quando cabe a dois lobos e um cordeiro a decisão sobre o cardápio do jantar desta noite.

Democracy works when the decision about the evening menu is made by two wolves and a lamb.