Translation of "Sotaque" in English

0.005 sec.

Examples of using "Sotaque" in a sentence and their english translations:

- Adoro o seu sotaque.
- Adoro o teu sotaque.

I love your accent.

Tom tem sotaque.

Tom has an accent.

- Ela fala sem sotaque.
- Ela fala sem nenhum sotaque.

She speaks without an accent.

Tom tem sotaque sulista.

Tom has a southern accent.

Tom tem sotaque britânico.

Tom has a British accent.

Tom tem sotaque americano.

Tom has an American accent.

Tom tem sotaque australiano.

Tom has an Australian accent.

Ele fala com sotaque?

Does he speak with an accent?

Eu não tenho sotaque!

I don't have an accent!

Ela fala sem sotaque.

She speaks without an accent.

Ele fala sem sotaque.

He speaks without an accent.

Estudaremos o sotaque carioca.

We will study the Carioca accent.

- Eu gostei muito do sotaque dela!
- Gostei muito do sotaque dela!

I really liked her accent!

Gozei do sotaque do Tom.

I made fun of Tom's accent.

Ele zombou do meu sotaque.

He made fun of my accent.

Eles zombaram de meu sotaque.

They made fun of my accent.

Seu sotaque francês é horrível.

Your French accent is terrible.

Era francês. Soube pelo seu sotaque.

It was French. I could tell by his accent.

Tom fala com um sotaque francês.

Tom speaks with a French accent.

Tom tem um sotaque muito forte.

Tom has a very thick accent.

O seu sotaque é muito interessante.

Your accent is very interesting.

Ele fala inglês com sotaque russo.

He speaks English with a Russian accent.

O Tom perdeu seu sotaque estrangeiro.

Tom lost his foreign accent.

Ele fala Francês com sotaque inglês.

He speaks French with an English accent.

Ela tem um sotaque muito bonito.

She has a very beautiful accent.

- Tom tem um sotaque alemão muito pesado.
- Tom tem um sotaque muito forte de alemão.

Tom has a heavy German accent.

- Tom caçoou do sotaque da Mary.
- Tom tirou sarro da cara de Maria por causa de seu sotaque.
- Tom mangou do sotaque de Maria.

Tom made fun of Mary's accent.

Eu tenho sotaque carioca quando falo português.

I have a Carioca accent when I speak Portuguese.

Reconheci pelo seu sotaque que era americano.

He was an American, as I knew from his accent.

O anfitrião da festa tinha sotaque português.

The party host had a Portuguese accent.

Seu sotaque denuncia que ele é francês.

His accent betrays him to be a Frenchman.

Ela fala com um forte sotaque alemão.

She talks with a heavy German accent.

Ele tem um sotaque baiano bastante forte.

He has a very strong Bahian accent.

Ela fala com um sotaque estrangeiro afetado.

She affects a foreign accent.

Tom fala inglês com um sotaque francês.

Tom speaks English with a French accent.

O homem fala inglês com um sotaque alemão.

The man speaks English with a German accent.

Pelo sotaque, acho que aquele homem é escocês.

From his accent, I would guess that man is Scottish.

Que tipo de sotaque americano o Tom tem?

What kind of American accent does Tom have?

Seu sotaque é muito bom para um americano.

Your accent is pretty good for an American.

Pode-se dizer pelo sotaque que ele é alemão.

One can tell by his accent that he's German.

- Meus colegas de classe costumavam me provocar com o meu sotaque.
- Meus colegas de classe me importunavam por causa do meu sotaque.

My classmates used to tease me about my accent.

- Ele tentou se passar por um francês mas o seu sotaque o desmascarou.
- Ele tentou passar por francês mas o sotaque desmascarou-o.
- Ele tentou fazer-se passar por francês mas o sotaque desmascarou-o.
- Ele tentou fazer-se passar por francês mas o sotaque dele desmascarou-o.

He tried to pass himself off as a Frenchman, but his accent gave him away.

Meus dedos pronunciam cada palavra, cada pausa e cada sotaque.

My fingers pronounce every word, every pause and every accent.

- Ele tem um bom sotaque.
- Ele tem uma boa pronúncia.

He has a good accent.

Pelo sotaque dela, dá para saber que ela é de Kyoto.

She was from Kyoto, as was evident from her accent.

Tom é nova-iorquino, mas não tem sotaque de Nova Iorque.

Tom is a New Yorker, but he doesn't have a New York accent.

Demorou muito tempo para eu me acostumar com o sotaque venezuelano.

It took a long time for me to get accustomed to the Venezuelan accent.

O sotaque carioca é famoso e compreendido em todo o Brasil.

The Carioca accent is famous and understood in all of Brazil.

Seu sotaque torna difícil para mim acreditar no que ele está dizendo.

His accent makes it hard for me to believe what he's saying.

- O Tom fala inglês com um acento francês bastante marcado.
- O Tom fala inglês com um forte sotaque francês.

Tom speaks English with a strong French accent.

E mesmo aqueles que puséramos em fuga, / pela cidade toda a persegui-los, / nossa artimanha acobertada pelas sombras / da noite escura, agora surgem e vão logo / descobrindo a impostura dos escudos, / das armas, dos penachos, e notando / o sotaque estrangeiro em nossa fala.

Those too, whom late we scattered through the town, / tricked in the darkness, reappear once more. / At once the falsehood of our guise is known, / the shields, the lying arms, the speech of different tone.