Translation of "Recebe" in English

0.019 sec.

Examples of using "Recebe" in a sentence and their english translations:

recebe mais engajamento.

get more engagement.

- Você recebe? Legal!

- Oh do you? Nice.

Ele recebe as chaves.

He receives the keys.

Ele recebe dinheiro secretamente.

He secretly gets money.

E recebe um relatório.

and it will give you a report.

Ele recebe um alto salário.

- He gets a good salary.
- He receives a high salary.

Ele recebe um bom salário.

He is paid a handsome monthly salary.

O Tom não recebe muito.

Tom doesn't get paid very much.

Se não recebe, comente "não".

If you don't, leave a comment with "No".

recebe mais engajamento no Facebook,

gets more engagement on Facebook,

Você recebe mais juice de

You're getting more juice out of each

Quando algo recebe muitos cliques,

When something gets a ton of clicks,

Ela recebe 5% dos meus ganhos.

She gets 5% of my gains.

Este cômodo não recebe muito sol.

This bedroom doesn't get very much sunlight.

Ela recebe 5% dos meus lucros.

She gets 5% of my gains.

Ele questiona toda ordem que recebe.

He argues about everything he's told to do.

Quanto menos ele trabalha, menos recebe.

The less he works, the less he gets.

Esse quarto não recebe muito sol.

- This room does not get much sun.
- This room doesn't get much sun.

Assim você recebe mais visualizações, engajamento.

That way it gets more views, engagement.

E recebe aquele tráfego hoje mesmo.

you get that traffic today.

Você recebe mais espaço de armazenamento.

you get more storage space.

A mosca recebe uma dádiva de néctar.

The fly receives a gift of nectar.

O que você recebe de nossas mulheres?

What do you get from our women?

Ele recebe um ordenado de seis dígitos.

He has a six-figure salary.

Tom geralmente recebe o que ele pede.

Tom usually gets what he asks for.

Se você recebe mais de 1000 visitantes,

If you receive more than 1,000 visitors,

Quando você recebe comentários no seu blog,

When you get comments on your blog.

E não importa quantos visitantes você recebe,

And it doesn't matter how many visitors you get.

Ou se for um executivo e recebe

or your executive and you're getting paid

Quanto mais você dá, mais você recebe.

it's just the more you give, the more you get.

Você recebe esses visitantes extras, algumas pessoas

You get all those extra visitors, some people

E-mail marketing não recebe tanto engajamento.

Email marketing isn't getting the engagement as much.

Boom, você fica sem tide, recebe automaticamente

boom, you run out of tide, automatically gets delivered

Que olha quantos comentários, curtidas você recebe

which looks at how many comments, likes, you get

Você recebe resultados de muitas páginas aleatórias

you're gonna get results from random web pages

Urano está tão distante do Sol que ele recebe apenas 0,3% da luz solar que a Terra recebe.

Uranus is so far from the Sun that it receives only 0.3% of the sunlight that the Earth does.

Estamos prevendo recebe um presente do nosso tio.

We are anticipating receiving a gift from our uncle.

Ele recebe três vezes mais do que eu.

He earns three times more than I do.

Ela não recebe por mês, mas por dia.

She doesn't get paid by the month, but by the day.

O Tom não recebe muito para fazer isso.

Tom doesn't get paid very much to do that.

Aposto que você recebe um pouco do exterior.

I bet you have some overseas.

E no próximo dia você recebe 10,000 visitantes.

and the next day you're getting 10,000 visitors.

Se uma palavra-chave recebe apenas dez visitantes

If a keyword only gets 10 visitors,

A postagem número dois ainda recebe aquela impressão,

the number two listing still gets that impression,

Você vai notar que recebe mais tráfego dos

you're gonna notice that you get more traffic from,

Você recebe 20 dólares quando indica a alguém

you get 20 bucks when you refer someone

Você recebe, mas eu fiz uns estudos interessantes.

you're getting, but I've done some interesting studies.

Eu também não sei quem recebe essas imagens, mas?

I also don't know who gets those images, but?

Você recebe seu dinheiro de volta em 30 dias

You get your money back in 30 days

Quem faz o mal recebe o mal de volta.

If you give evil, you will receive evil.

O médico recebe seus pacientes entre 15h00 e 18h00.

The doctor receives his patients between 3:00 p.m. and 6:00 p.m.

Todo mundo acredita que quanto mais tráfego você recebe,

Everyone believes the more traffic they're gonna get

Quando você as combina, você recebe muito mais tráfego

When you combine them, you'll get much more traffic

Se você entregar bom valor, você recebe de volta,

If you give good value, you get that juice in return,

E você recebe a caixa de leite de amêndoa

and you can get the carton of almond milk

E claro que o Google recebe muito mais visualizações,

and of course Google gets way more views,

E depois você pode pagar enquanto recebe a renda.

and then you can pay it off as you're getting the revenue.

E aqui estão os benefícios que você recebe nele.

and here's the benefits that you get from it,

Quioto recebe muitos visitantes de todas as partes do mundo.

Kyoto gets lots of visitors from all over the world.

Bajulação corrompe todos os envolvidos, quem recebe e quem bajula.

Flattery corrupts both the receiver and the giver.

Na medida em que você gasta mais, recebe mais tráfego.

As you're willing to spend more money, you get more traffic.

Você recebe muito mais tráfego. E qual é um site

you get way more traffic, and what's one website

Os números que você recebe na sua conta do Facebook

The numbers you're getting within your Facebook

O programa recebe confirmação de você antes de entrar na reunião

the program receives confirmation from you before entering the meeting

Em tudo, só se recebe por causa do que se dá.

In everything, one receives only because of what one gives.

O site recebe mais de 30 milhões de visitas por dia.

- The site gets more than 30 million visits a day.
- The website is visited over 30 million times a day.

O Quora recebe tanto tráfego porque tudo o que ele faz

Quora gets so much traffic 'cause all it does

Ele, recebe mais de um milhão de visitantes únicos por mês.

gets over a million unique visitors a month.

Nas minhas descrições, então dessa forma meu vídeo recebe mais visualizações.

my descriptions, so that way my videos get more views.

- Este cômodo não recebe muito sol.
- Não bate muito sol neste cômodo.

- This room doesn't get much sunshine.
- This room doesn't get much sunlight.

Mas ainda assim você não recebe tanto um aumento no ranking quanto

But still you don't get as much of a ranking boost compared

Mais curto que é a palavra-chave você recebe mais consultas de marca.

domain name that is the keyword, you get more brand queries.

Mas esse vídeo naturalmente recebe em torno de 400-500 visitas por dia,

but that video naturally gets like 400-500 views a day,

é que você recebe os resultados ou mais rapidamente, ou com menos esforço."

you get the results either faster or with less work.

Quanto mais avaliações você recebe, você tem mais chances de as pessoas clicarem.

The more reviews you get, the more likely people are to come and click through.

Avaliações você recebe pela internet, mais chances você tem de as pessoas aparecerem.

reviews you get around the web, the more people that are likely to show up.

Quando clica em Páginas você recebe uma lista de todas as páginas que estão gerando seu tráfego

When you click on Pages, you get a list of all the pages that are driving you search

Eu vejo os rostos das pessoas como um espelho. Se você sorri para ele, recebe um sorriso de volta.

I see people's faces as a mirror. If you smile at it, you get a smile back.

- Tom gasta dinheiro assim que consegue.
- Tom gasta dinheiro assim que adquire.
- Tom gasta o dinheiro assim que recebe.

Tom spends money as soon as he gets it.

Então, o que é isso, o Google não nos fornece as informações mais precisas, apenas as informações que recebe dinheiro em troca

So what it is, Google doesn't give us the most accurate information, only information that it receives money in return

Estudos ingleses sobre o uso dos telefones pelos jovens mostram situações verdadeiramente preocupantes, onde crianças de seis a vinte anos a cada dia envia em média 19 mensagens, recebe 15 e faz 9 chamadas.

English studies on the use of cell phones by young people show truly worrying situations, in which a person between the ages of six and twenty sends an average of twenty nine messages, receives fifteen, and makes nine calls each day.

"Tua pátria confia-te os objetos / de seu culto e seus deuses: companheiros / que possam eles ser do teu destino. / Recebe-os e procura-lhes construir / imponente cidade, assim que se conclua / tua incerta jornada pelo mar.”

"To thy guardian care / she doth her Gods and ministries consign. / Take them, thy future destinies to share, / and seek for them another home elsewhere, / that mighty city, which for thee and thine / o'er traversed ocean shall the Fates prepare."

Também triste no instante derradeiro / daquele adeus, Andrômaca, não menos / generosa que Heleno, a Ascânio presenteia / com finos trajes adornados de ouro, / uma clâmide frígia e farto suprimento / de preciosos tecidos, e assim fala: / “Filho, aceita estas prendas, meus lavores, / como lembrança e testemunho do carinho imperecível da viúva do teu tio / Heitor; recebe os derradeiros mimos / de teus parentes, tu que és viva imagem / do meu caro Astianaz: esse rosto, esses olhos, / essas mãos ele tinha, e hoje estaria / com tua idade, a entrar na adolescência.”

Nor less Andromache, sore grieved to part, / rich raiment fetches, wrought with golden thread, / and Phrygian scarf, and still with bounteous heart / loads him with broideries. "Take these", she said, / "sole image of Astyanax now dead. / Thy kin's last gifts, my handiwork, to show / how Hector's widow loved the son she bred. / Such eyes had he, such very looks as thou, / such hands, and oh! like thine his age were ripening now!"