Translation of "Palha" in English

0.004 sec.

Examples of using "Palha" in a sentence and their english translations:

Só bota palha na fogueira.

It only adds fuel to the fire.

- Onde está o meu chapéu de palha?
- Onde está meu chapéu de palha?

- Where is my straw hat?
- Where's my straw hat?

- Tom não estava usando chapéu de palha.
- Tom não usava chapéu de palha.

Tom wasn't wearing a straw hat.

Ele vai agarrar em qualquer palha.

He'll clutch at any straw.

Ele enfiou uma palha no formigueiro.

He stuck a straw into an anthill.

Tom comprou um chapéu de palha.

Tom bought a straw hat.

Onde está meu chapéu de palha?

Where's my straw hat?

Não se pode fazer tijolos sem palha.

- You cannot make bricks without straw.
- You can't make bricks without straw.
- Bricks can't be made without straw.

Não é possível fazer tijolos sem palha.

- You cannot make bricks without straw.
- You can't make bricks without straw.

O cavalo estava deitado sobre a palha.

The horse was lying on the straw.

Quem está se afogando agarra-se até a uma palha.

A drowning man will catch at a straw.

Há muito tempo, as pessoas moravam em casas feitas de barro e palha.

In early days pioneers lived in houses made of mud and straw.

E acrescentou: Em nossa casa há palha e forragem em quantidade, e lugar para pernoitar.

And she said, moreover, to him: We have good store of both straw and hay, and a large place to lodge in.

Agora, voltai ao trabalho. Não recebereis palha alguma! E continuai a produzir a cota integral de tijolos!

Go therefore and work: straw shall not be given you, and you shall deliver the accustomed number of bricks.

Naquele mesmo dia o faraó deu aos capatazes e aos chefes de turmas a seguinte ordem: Daqui em diante não mais fornecereis palha ao povo para fazer tijolos. Eles que tratem de ajuntar para si a palha.

Therefore he commanded the same day the overseers of the works, and the task-masters of the people, saying: You shall give straw no more to the people to make brick, as before; but let them go and gather straw.

Com tua excelsa majestade arrasaste o adversário, desencadeando o teu furor, que os consumiu como se fossem palha.

And in the multitude of thy glory thou hast put down thy adversaries: thou hast sent thy wrath, which hath devoured them like stubble.

O povo, então, se dispersou por todo o Egito para ajuntar restolho, a fim de transformá-lo em palha.

And the people was scattered through all the land of Egypt to gather straw.

Então os capatazes e os chefes de turmas foram transmitir ao povo o seguinte: O faraó disse que não vai mais fornecer-vos palha. Ele manda que ajunteis palha onde a puderdes achar. Mas tereis de continuar fazendo a mesma quantidade de tijolos.

And the overseers of the works, and the taskmasters, went out and said to the people: Thus saith Pharaoh: I allow you no straw; go, and gather it where you can find it; neither shall any thing of your work be diminished.

Enquanto isso, os capatazes os pressionavam, dizendo: Completai a mesma tarefa diária que vos era exigida quando se vos fornecia palha.

And the overseers of the works pressed them, saying: Fulfil your work every day, as before ye were wont to do, when straw was given you.

- Nós, teus servos, não recebemos palha, e, contudo, nos dizem: "Fazei tijolos!" Os teus servos têm sido espancados, mas a culpa é do teu próprio povo.
- Agora não nos dão mais palha, mas exigem que continuemos fazendo tijolos! Além disso batem em nós; no entanto, teus capatazes é que são os culpados.

Straw is not given us, and bricks are required of us as before; behold we, thy servants, are beaten with whips, and thy people is unjustly dealt withal.

Depois de introduzir o homem em casa, Labão descarregou os camelos, deu-lhes palha e feno, e ao homem, bem como a seus companheiros, deu-lhes água para lavarem os pés.

And he brought him into his lodging; and he unharnessed the camels, and gave straw and hay, and water to wash his feet, and the feet of the men that were come with him.