Translation of "Devolver" in English

0.006 sec.

Examples of using "Devolver" in a sentence and their english translations:

- Eu vou devolver isso.
- Vou devolver isso.

I'll give it back.

Eu vou devolver isso.

I'll give it back.

Ainda posso devolver isto?

Can I still return this?

Gostaria de devolver isto.

I'd like to return this.

- Eu sempre quis te devolver isso.
- Sempre quis te devolver isso.

I always meant to give this back to you.

- Quando eu preciso devolver o livro?
- Quando preciso devolver o livro?

When do I need to return the book?

- Quando você vai me devolver meu livro?
- Quando vais devolver meu livro?

- When are you going to give me my book back?
- When are you going to give me back my book?
- When will you give me my book back?

Tinha tanta energia para devolver.

I had so much energy to give back.

Gostaria de devolver um carro.

I'd like to return a car.

Quando devo devolver o livro?

When shall I return the book?

Ele esqueceu de devolver meu dicionário.

He forgot to give back my dictionary.

Preciso devolver alguns livros à biblioteca.

I must return some books to the library.

- Vou devolvê-lo imediatamente.
- Vou lhe devolver imediatamente.
- Vou devolver a você imediatamente.
- Vou te devolvê-lo imediatamente.
- Vou lhe entregar imediatamente.
- Vou entregar para você imediatamente.
- Vou devolver para você imediatamente.
- Vou te devolver imediatamente.

I'll return it to you right away.

Quando eu tenho que devolver o carro?

When do I have to return the car?

Poderia devolver a minha chave, por favor?

Could you please give me back my key?

Tom esqueceu de devolver o meu dicionário.

Tom forgot to give me back my dictionary.

Quando você irá me devolver o dinheiro?

When will you return the money to me?

De volta sem te devolver o produto.

back without giving you back the product,

- Eu tenho que devolver o livro antes de sábado.
- Tenho que devolver o livro antes de sábado.

I have to give back the book before Saturday.

Não tem pressa em me devolver o livro.

There is no hurry about returning the book to me.

Eu decidi devolver todo o dinheiro que roubei.

I've made up my mind to give back all the money I stole.

Não se esqueça de devolver a minha caneta.

- Don't forget to return my pen!
- Don't forget to return my pen.

Eu devo devolver o livro para ele amanhã.

I must give back the book to him by tomorrow.

Posso pegar um beijo? Prometo que vou devolver.

Can I borrow a kiss? I promise I'll give it back.

A quem devolver este papel que comprei por dez.

to whomever has this paper that I bought for 10 coins.

Não se esqueça de devolver o livro à biblioteca.

Don't forget to return the book to the library.

Eu tenho que devolver este livro à biblioteca hoje.

I have to return this book to the library today.

Eu tenho que devolver o livro antes de sábado.

I have to give back the book before Saturday.

Eu vou obrigá-lo a devolver o que roubou!

I will make him return what he has stolen.

Ela estava pronta em devolver seu dinheiro a ele.

She was ready to give him back all his money.

É preciso devolver este livro ao seu verdadeiro dono.

This book needs to be returned to its rightful owner.

Se você for devolver o dinheiro de uma pessoa,

If you're gonna give someone their money back

Você tem de devolver o livro no final de abril.

You must return the book by the end of April.

Quando é que você vai devolver o meu guarda-chuva?

When will you bring back my umbrella?

Eu quero devolver esta calça porque ela ficou grande demais.

I'd like to return these pants because they're too big for me.

Às vezes ele esquece de devolver os livros da biblioteca.

He sometimes forgets to take books back to the library.

Tom veio para devolver um livro que tinha pegado emprestado.

Tom came to return a book he'd borrowed.

- Quando vocês devolverão meu livro?
- Quando ireis devolver meu livro?

- When are you going to give me my book back?
- When are you going to give me back my book?

Quanto custa mais para devolver em outro local o carro alugado?

How much more does it cost to return the rental car to another location?

Você deve devolver o anel pro lugar de onde ele veio.

- You must return the ring whence it came.
- You must return the ring to where it came from.

- Não vou lhe devolver o anel.
- Não lhe devolverei o anel.

I'm not giving you back the ring.

Por que não devolver a Tom o que ele está pedindo?

Why not just give Tom what he's asking for?

Eu vou devolver seu livro na terça se eu o tiver terminado.

I will return your book on Tuesday if I have finished it.

Lembrei que estou com um livro que tenho que devolver até hoje.

It occurred to me that there's a book that I need to return today.

- Quando o senhor me devolverá o livro?
- Quando a senhora vai devolver meu livro?
- Quando os senhores devolverão meu livro?
- Quando as senhoras vão devolver-me o livro?

- When are you going to give me my book back?
- When are you going to give me back my book?

Agora Moncho os vende por sete moedas e diz que vai devolver 20,

Now, Moncho is selling them for 7 coins, and he says he'll repay 20 coins.

Eu não posso ficar com este relógio. Tenho de o devolver ao Tomás.

I can't keep this watch. I have to give it back to Tom.

"Tom, você tem de me devolver o livro!" "Mas você não me deu?" "Sim, mas não era meu. Eu o tomara emprestado de Maria anos atrás, e ela agora o está querendo de volta".

"Tom, you've got to give me that book back." "But didn't you give it to me as a present?" "I did, but it wasn't mine to give. I borrowed it from Mary years ago, and now she wants it back."

Levai também dinheiro em dobro, pois é preciso devolver a quantia que foi encontrada na boca das sacas de mantimentos que trouxestes. Deve ter havido algum engano. Levai portanto vosso irmão e ide depressa encontrar-vos outra vez com aquele homem.

And take with you double money, and carry back what you found in your sacks, lest perhaps it was done by mistake. And take also your brother, and go to the man.