Translation of "Humano" in Dutch

0.041 sec.

Examples of using "Humano" in a sentence and their dutch translations:

Sou humano.

Ik ben een mens.

- Sou um humano.
- Eu sou um ser humano.

Ik ben een mens.

Você é humano.

Je bent een mens.

Errar é humano.

Missen is menselijk.

Ele é humano.

- Hij is een mens.
- Hij is menselijk.

Inaudível ao ouvido humano.

Niet hoorbaar voor de mens.

O erro é humano.

Missen is menselijk.

- A miséria avilta o ser humano.
- A miséria rebaixa o ser humano.

De ellende verlaagt de mens.

O ser humano é mortal?

Zijn mensen sterfelijk?

Tom é um esqueleto humano.

Tom is een menselijk skelet.

Eu sou um ser humano.

Ik ben een mens.

E estudo drogas e comportamento humano.

en ik bestudeer drugs en menselijk gedrag.

Parece... Parece um braço humano esquelético.

Het lijkt wel... ...een hele menselijke arm.

Um gato não é ser humano.

Een kat is geen mens.

Dar é divino, receber é humano.

Geven is goddelijk, krijgen is menselijk.

Qual é o propósito do meu humano?

wat is het doel van mijn mens-zijn?

Qual era o propósito do meu humano?

Wat is het doel van mijn mens-zijn?

Um ser humano só consegue ver silhuetas.

Wij zien weinig meer dan silhouetten.

Um ser humano não veria nestas condições.

Voor ons is het te donker.

Por isso, vai interagir com aquele humano.

'Ga jij maar met deze mens om.'

Salve um ser humano. Coma um canibal.

Red een mens. Eet een kannibaal op.

Os dois poemas exprimem o sofrimento humano.

De twee gedichten drukken het menselijk lijden uit.

Procure em cada rosto o ser humano.

Zoek in elk gezicht de mens.

O exército usa civis como escudo humano.

Het leger gebruikt burgers als menselijk schild.

O coração humano é análogo a uma bomba.

Het menselijk hart is vergelijkbaar met een pomp.

- Sou uma mulher.
- Sou mulher.
- Sou um humano.
- Eu sou um ser humano.
- Eu sou mulher.
- Eu sou uma mulher.

- Ik ben een vrouw.
- Ik ben een persoon.

Esta luz sinistra não é detetável pelo olho humano.

Dit griezelige licht is voor de mens niet zichtbaar.

Tão comprida como o antebraço de um ser humano.

...zo groot als je onderarm.

"Está bem, confio em ti. Confio em ti, humano.

'Ik vertrouw je. Ik vertrouw je, mens.

- O homem é mortal?
- O ser humano é mortal?

Zijn mensen sterfelijk?

Nenhum sistema imunológico humano havia visto esse vírus antes.

Geen enkel menselijk imuunsysteem heeft dit virus ooit gezien.

A criatividade é um importante aspecto do desenvolvimento humano.

Creativiteit is een belangrijk aspect voor de ontwikkeling van de mens.

O veneno das rãs-seta pode matar um ser humano.

Sommige pijlgifkikkers hebben genoeg gif om een mens te doden.

O ser humano precisa de equipamento especial para a ver.

Er is speciale apparatuur voor nodig om dit te zien.

O ser humano tem dificuldade em ver com esta luz.

Onze ogen hebben er moeite mee.

O equilíbrio do corpo humano é uma função do cerebelo.

Het evenwicht van het menselijk lichaam is een functie van de kleine hersenen.

Numa competição um contra um com um humano, não há competição.

In een een-op-een strijd tegen een mens wint hij zeker.

Embora a sua visão noturna não supere a do ser humano,

Hoewel hun nachtzicht niet beter is dan dat van ons...

O ser humano é o único animal que utiliza o fogo.

De mens is het enige dier dat gebruikmaakt van vuur.

Isso tem um terrível custo em termos de angústia e sofrimento humano.

er zijn enorme kosten wat betreft menselijke ellende en leed.

É tão ténue que um ser humano, praticamente, não consegue ver nada.

Zo zwak dat wij vrijwel blind zijn.

Crê-se que a sua visão noturna seja equivalente à do ser humano.

Men denkt dat hun nachtzicht niet veel beter is dan dat van ons...

Apesar do seu aspeto, na verdade, é um parente afastado do ser humano...

Ondanks haar uiterlijk is ze eigenlijk een verre verwant van ons.

... um amigo humano a acenar, a dizer "olá" e entusiasmado por te ver.

...een menselijke vriend die zwaait en blij is je te zien.

Todo ser humano sente a necessidade de viver, desfrutar, amar e ser feliz.

Elk mens voelt de behoefte te leven, te genieten, lief te hebben en gelukkig te zijn.

Quando o ser humano é bem sucedido, o cérebro produz endorfinas, hormônios de felicidade.

Wanneer de mens succesvol is, produceert het brein endorfines, oftewel gelukshormonen.

Usando ruídos de baixa frequência, alguns tão baixos que não são detetáveis pelo ser humano...

Door geluiden met lage frequenties... ...sommige niet hoorbaar voor mensen...

O seu olfato é provavelmente 700 vezes mais apurado do que o do ser humano.

Hun reukzin is honderd keer beter dan die van ons.

- Este cão é quase como um ser humano.
- Este cão é quase como uma pessoa.

Deze hond is bijna menselijk.

Penso que estamos indo à lua porque está na natureza do ser humano enfrentar desafios.

Ik denk dat we naar de maan gaan omdat het in de menselijke aard ligt uitdagingen aan te gaan.

O equivalente humano a uma viagem de ida e volta de 400 km, todas as noites.

Het menselijke equivalent van een rondreis van 400 kilometer. Elke avond.

- Nem todas as aranhas são perigosas para o homem.
- Nem toda aranha é perigosa para o ser humano.

Niet elke spin is gevaarlijk voor de mens.

- O ser humano é o único animal que utiliza o fogo.
- O homem é o único animal que usa o fogo.

De mens is het enige dier dat gebruikmaakt van vuur.

Eu não sou nenhum pássaro, que possa ser apanhado em alguma armadilha. Sou um ser humano livre, dotado de livre arbítrio.

Ik ben geen vogel, en geen net verstrikt me; ik ben een vrij mens met een onafhankelijke wil.

Sete vezes mais pesados do que uma chita e com uma visão seis vezes mais sensível do que a do ser humano,

Met zeven keer het gewicht van een jachtluipaard... ...en een zes keer gevoeliger zicht dan het onze...

O cérebro humano é o órgão mais perfeito. Funciona 24 horas por dia, 365 dias por ano, desde que nascemos até quando nos apaixonamos.

Het menselijke brein is het meest perfecte orgaan. Het werkt 24 uur per dag, 365 dagen per jaar, vanaf de geboorte tot wanneer men verliefd wordt.