Translation of "Lecz" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Lecz" in a sentence and their turkish translations:

Nie odchodzę, lecz nadchodzę!

Ben gitmiyorum, geliyorum!

lecz chyba mniej pożądaną,

Ama bence biri,

lecz w skomplikowanej codzienności.

iş hayatının hassas, dağınık ortamında başladı.

„Nie odchodzę, lecz nadchodzę”.

"Ben gitmiyorum, geliyorum."

Nie jest pielęgniarką, lecz lekarką.

O bir hemşire değil ama bir doktor.

Nie jest lekarzem, lecz nauczycielem.

O bir doktor değil ama öğretmen.

On nie jest Amerykaninem, lecz Anglikiem.

O bir Amerikalı değil ama bir İngilizdir.

Ona nie jest lekarką, lecz nauczycielką.

O bir doktor değil ama bir öğretmen.

Lubię lato, lecz nie mogę znieść gorąca.

Yazı severim ancak sıcağa katlanamam.

To dzikie bestie, brutalne, lecz niezwykle piękne drapieżniki.

Vahşi doğmuş, acımasız hayvanlar fakat güzel ve müstesna yırtıcılar.

Ona jest nie tylko inteligentna lecz również ładna.

O sadece zeki değil, aynı zamanda sevimli.

Lecz ci imponujący roślinożercy od wieków są celem polowań.

Ancak bu etkileyici otçullar yüzyıllardır avlanıyor.

Praca wyglądała na całkiem prostą, lecz zajęła mi tydzień.

İş oldukça basit görünüyordu, ama benim bir haftamı aldı.

Moja matka ma prawo jazdy, lecz nie prowadzi samochodu.

Annemin ehliyeti var fakat araba sürmez.

Kupiłem jej zabawkowego kota, lecz się jej nie spodobał.

Ona oyuncak bir kedi aldım fakat o bundan mutlu olmadı.

Twój samochód jest szybki, lecz mój jest jeszcze szybszy.

Senin araban hızlı ama benimki daha hızlı.

Mówi się: mowa jest srebrem, lecz złota jest cisza.

Bazıları söz gümüşse sükut altındır diyorlar.

Lecz w końcu ponieśli porażkę w udowodnieniu tej tezy.

ama bugüne kadar ikisi arasındaki güçlü bağı göstermede başarısız oldular.

Mormoni zdelegalizowali poligamię, lecz niektórzy wyznawcy wciąż ją praktykują.

- Mormonlar çok eşliliği yasa dışı ilan ettiler fakat bazı taraftarları onu hâlâ uyguluyor.
- Mormonlar çok eşliliği yasakladılar ama bazı yandaşları bunu hala uyguluyorlar.

Płakała i płakała, lecz nikt nie przyszedł jej pocieszyć.

O ağladı ve ağladı ama hiç kimse onu avutmak için gelmedi.

Alice mogła być tam wczoraj, lecz jej nie widzieliśmy.

Alice dün orada olabilir, ama biz onu görmedik.

lecz kto oprócz okrutnego kota znajdzie się w ostatecznym składzie?

ama bu vahşi kediden sonra diğer finalistimiz kim olacak?

Czasy się zmieniają, lecz natura ludzka pozostaje wciąż ta sama.

Zaman değişebilir ama insan doğası aynı kalır.

Mogłem zranić twoje uczucie, lecz nie taki był mój zamiar.

Duygularınıza zarar vermiş olabilirim, ancak bu benim niyetim değildi.

Możesz czytać, gdzie byłeś, lecz nie możerz pisać, gdzie będziesz.

Olduğun yerde okuyabilirsin ama olacağın yerde yazamazsın.

Tom chciał wrócić do domu wcześnie, lecz Mary nie chciała.

Tom erkenden eve gitmek istedi, ama Mary izin vermedi.

Tom miał coś ważnego do powiedzenia, lecz Mary wciąż mu przerywała.

Tom'un söyleyecek önemli bir şeyi vardı ama Mary onun sözünü kesmeye devam etti.

Tom powiedział, że wszystko jest zupełnie normalnie, lecz tak nie było.

Tom onun hepsinin tamamen normal olduğunu söyledi ama değil.

Zazwyczaj biorę prysznic po grze w tenisa, lecz dzisiaj nie mogłem.

Genellikle tenis oynadıktan sonra bir duş alırım, ama bugün alamadım.

Tom zrobił dla Mary co tylko mógł, lecz to nie wystarczyło.

Tom Mary için elinden geleni yaptı ama o yeterli değildi.

lecz teraz Pitt obawiał się, że podboje Napoleona uczynią Francję zbyt silną.

Fakat şimdi William Pitt Napolyon'un fetihlerinin Fransa'yı daha güçlü hale getirdiğinden korktu

Nie pamiętam jaka była dokładna cena, lecz wynosiła ona około 170 dolarów.

Tam fiyatın ne olduğunu unuttum fakat 170 dolar civarındaydı.

Dzieci tej samej matki, lecz innego ojca, nazywa się braćmi lub siostrami przyrodnimi.

Aynı annenin farklı babadan olan çocukları, birbirlerinin üvey kardeşleridirler.

Zjada robaki, owady, a nawet jadowite skorpiony. Lecz czy dobre cechy przeważają nad złymi?

zararlı böceklerle ve hatta zehirli akreplerle besleniyor. Ama özrü kabahatinden büyük mü?

Jest lubiana nie dlatego, że jest piękna, lecz dlatego że jest dla wszystkich uprzejma.

O, güzel olduğu için değil fakat herkese nazik olduğu için popülerdir.