Translation of "Rękę" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Rękę" in a sentence and their turkish translations:

Podniosła rękę.

O elini kaldırdı.

Złamałeś rękę.

Kolunu kırdın.

Podnieś rękę.

Elini kaldır.

Złamałem rękę.

Ben kolumu kırdım.

Nadal mam rękę.

Elim yerinde duruyor.

Uczeń podniósł rękę.

Öğrenci elini kaldırdı.

Daj mi rękę.

Elini ver bana.

Podnieś lewą rękę.

Sol kolunu kaldır.

Podniósł swoją rękę.

O elini kaldırdı.

Tom złamał rękę.

Tom kolunu kırdı.

Uścisnąłem rękę Jane.

Jane ile tokalaştım.

Jim podniósł rękę.

Jim elini kaldırdı.

Która złapała rękę pielęgniarki

ve anne, hep birlikte rahat bir nefes alabilmek için

Prosić kogoś o rękę.

Birine evlenme teklif et.

Szli ręka w rękę.

El ele gittiler.

Złap mnie za rękę.

Elimi tut.

Jeśli rozumiesz, podnieś rękę.

Eğer anlıyorsanız elinizi kaldırın.

Pocałował ją w rękę.

O onu elinden öptü.

Daj mi drugą rękę.

Tom'a diğer elini ver.

Zakochani szli pod rękę.

Sevenler kol kola yürüyordu.

On chwycił jej rękę.

O onun elini yakaladı.

Pocałował mnie w rękę.

Elimi öptü.

Chciałem ochronić szyję. Wyciągnąłem rękę,

Boynumu korumak istiyordum. Bu yüzden kolumu uzattım,

Brian trzyma Kate za rękę.

Brian Kate'in ellerini tutuyor.

Pies ugryzł mnie w rękę.

Köpek, elimden ısırdı.

Skaleczyła się nożem w rękę.

O, elini bir bıçakla kesti.

Podniósł rękę, by zatrzymać taksówkę.

O bir taksi durdurmak için elini kaldırdı.

- Zmusił mnie.
- Wykręcił mi rękę.

O, ağzımdan girip burnumdan çıktı.

Mogę trzymać cię za rękę?

Elini tutabilir miyim?

Połż rękę na moim ramieniu.

Elini omzuma koy.

Tom położył rękę na moją.

Tom elini benimkinin üstüne koydu.

Oparzyłem się w rękę żelazkiem.

Bir ütüyle elimi yaktım.

Poczuł jej rękę na swoim ramieniu.

Kolunu omuzunda hissetti.

Wziąłem tą małą dziewczynkę za rękę.

Küçük kızı elinden tuttum.

Pies Toma ugryzł Mary w rękę.

Tom'un köpeği Mary'nin elini ısırdı.

- Zrobiłem to sam.
- Zrobiłam to sama.
- Zrobiłem to na własną rękę.
- Zrobiłam to na własną rękę.

Onu tek başıma yaptım.

Po tym, jak pocięła rękę kawałkiem szkła,

Kırık bir cam parçasıyla kolunu kestikten sonra

Daj mu palec, a weźmie całą rękę.

Ona elini verirsen kolunu kaptırırsın.

Jeśle boisz się, chwyć mnie za rękę.

Korkuyorsan elimi sıkık tut.

Złamał rękę, gdy grał w piłkę nożną.

O, futbol oynarken kolunu kırdı.

Ten zegarek na rękę jest bardzo cenny.

Bu kol saati çok değerlidir.

I wtedy to się stało. Wyciągnąłem nieco rękę.

Ve birden o an geldi. Elimi birazcık uzattım.

- Miałem w to wkład.
- Przyłożyłem do tego rękę.

Ben katkıda bulundum.

Jakby wkręcić rękę w imadło, a potem ją podgrzewać.

Elinizin bir mengeneye sıkışıp ardından yanması gibi.

Sympatyczny starszy pan wstał i wyciągnął do mnie rękę.

Kibar görünüşlü yaşlı adam kalktı ve elini bana verdi.

Kiedy przechodziliśmy przez przejście, wziąłem młodszą siostrę za rękę.

Caddeyyi geçerken küçük kız kardeşimle el ele tutuştuk.

Wygląda na to, że masz dobrą rękę do roślin.

Sen bitki yetiştirmekten anlıyorsun gibi görünüyor.

Złapał mnie za rękę i zaciągnął na drugie piętro.

Elimi yakaladı ve beni ikinci kata çekti.

Tom chciałby, by Mary wiedziała, że on nie planuje prosić jej o rękę.

Tom onun onunla evlenmesini istemeyi planlamadığını Mary'nin bilmesini istiyor.