Translation of "Jezioro" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Jezioro" in a sentence and their turkish translations:

Obeszliśmy całe jezioro.

- Biz gölün etrafında yürüdük.
- Gölün bütün çevresini gezdik.

Pojedźmy nad jezioro.

Hadi göle gidelim.

Jezioro tutaj jest najgłębsze.

Nehrin en derin yeri burası.

Czy jezioro jest głębokie?

Göl derin midir?

Jezioro jest tu najgłębsze.

Bu göl bu noktada en derin.

Jezioro jest bardzo głębokie.

Göl çok derin.

Chociaż całe jezioro jest zamarznięte,

Gölün yüzeyi tamamen donmuş olsa da

Jak głębokie jest to jezioro?

Bu göl ne kadar derin?

Jak głębokie jest jezioro Biwa?

Biwa gölü ne kadar derin?

Jezioro Czad nadal się kurczy.

Çad gölü küçülmeye devam ediyor.

W końcu, przyszliśmy nad jezioro.

Sonunda, göle geldik.

I tworzą tak zwane „jezioro pokopalniane”.

ve çukur gölü dediğimiz şeyi oluşturabilir.

Jezioro zamarzło, więc przeszliśmy po lodzie.

Göl donmuştu, bu yüzden biz buz üzerinde yürüdük.

Nie wiem jak głębokie jest to jezioro.

Gölün ne kadar derin olduğunu bilmiyorum.

Potężny słup psuje mi widok na jezioro.

Büyük bir direk göl manzarasını engelliyor.

Kiedy tylko dotarliśmy nad jezioro, zaczęliśmy pływać.

Biz göle varır varmaz yüzmeye başladık.

To jest najpiękniejsze jezioro jakie kiedykolwiek widziałem.

Bu şimdiye kadar gördüğüm en güzel göl.

To jezioro jest wśród najgłębszych w kraju.

Bu göl ülkede en derinler arasında yer alıyor.

To jezioro jest najgłębsze w tym kraju.

Bu göl bu ülkede en derindir.

To jezioro obfituje w przeróżne gatunki ryb.

Bu gölde çeşitli balıklar var.

Widzicie jezioro i kamieniołom? To daleko w dole!

Gölü ve taş ocağını görüyor musunuz? Oldukça uzak bir mesafe!

Z miejsca, gdzie staliśmy, widać było jezioro Biwa.

Durduğumuz yerden Biwa Gölü görülebiliyordu.

Jezioro Bajkał w Rosji jest najgłębszym jeziorem na świecie.

Rusya'daki Baykal Gölü dünyanın en derin gölüdür.