Translation of "Daleko" in Turkish

0.020 sec.

Examples of using "Daleko" in a sentence and their turkish translations:

Zaszliśmy za daleko.

Biz çok ileri gittik.

Czy to daleko?

O çok uzak mı?

To za daleko.

O çok çok uzakta.

Daleko jest Boston?

- Boston uzakta mı?
- Boston uzak mı?

Jak to daleko?

Ne kadar uzak?

Tom jest daleko.

Tom çok uzakta.

To daleko od estuarium.

Haliçten iyice uzaklaştı.

To wciąż daleko stąd.

Hâlâ çok uzakta.

To daleko w dół.

Aşağıya kadar uzun bir yol var.

To wciąż daleko stąd.

Hâlâ çok uzakta.

Tom poszedł za daleko.

Tom çok uzağa gitti.

Czy to daleko stąd?

O buradan uzak mı?

Sydney jest daleko stąd.

- Sydney buradan çok uzak.
- Sydney buradan uzak.

- Jak daleko stąd jest do miasta?
- Jak daleko stąd jest miasto?

Buradan kasabaya ne kadar uzak?

Szybko, póki orzeł jest daleko!

Çabuk, hazır kartal gitmişken!

Szybko, póki orzeł jest daleko.

Çabuk, hazır kartal gitmişken!

Docierające daleko nawoływania w ciemności.

Karanlıkta uzun mesafeli çağrı yapıyorlar.

Ten wrak jest wciąż daleko.

Enkaz hâlâ çok uzakta.

Do jej legowiska jest daleko.

Yuvasına çok mesafe var.

Jak daleko jest na lotnisko?

Havaalanına ne kadar uzaklıkta?

Jak daleko stąd do muzeum?

Müze buradan ne kadar uzaklıkta?

Tom nie mógł zajść daleko.

Tom uzağa gitmiş olamaz.

Jak daleko chcesz się cofnąć?

Sadece ne kadar geriye gitmek istiyorsun?

Tom jest daleko od domu.

Tom evden uzakta.

Daleko jest stąd do Bostonu?

Buradan Boston'a uzak mı?

Czy Boston jest bardzo daleko?

Boston çok uzak mı?

Jak daleko jest do Bostonu?

Boston'a ne kadar uzakta?

Czy hotel jest daleko stąd?

Otel buradan uzak mı?

Jak daleko jest do lotniska?

Havaalanına ne kadar uzaklıkta?

Tom żyje daleko od lotniska.

Tom havaalanından uzakta yaşıyor.

To daleko w dół. Tam jest.

Aşağıya kadar uzun bir mesafe var. İşte orada.

Zaszliśmy za daleko, aby się poddać.

Pes edemeyecek kadar ilerledik,

Znoszą mnie dość daleko od wraku.

Beni enkazdan oldukça uzağa sürüklüyor.

Czy szkoła jest daleko od domu?

Okulunuz evinizden uzak mı?

Widzieliśmy daleko z przodu kolejny statek.

İleride başka bir gemi gördük.

Jak daleko jest stąd do miasta?

Burası şehre ne kadar uzaklıkta?

Jak daleko jest stąd do morza?

Buradan deniz ne kadar uzaklıkta?

Słońce jest bardzo daleko od Ziemi.

Güneş, Dünya'dan çok uzaktadır.

Jak daleko jest stąd do Bostonu?

Burası Boston'a ne kadar uzakta?

Jak daleko jest Boston od Chicago?

Boston Şikago'dan ne kadar uzakta?

Jak daleko stąd się to znajduje?

O, buradan ne kadar uzaklıktadır?

Wszyscy jesteśmy daleko od naszych domów.

Hepimiz evlerimizden uzağız.

Jak daleko jest stąd do Tokio?

Burası Tokyo'ya ne kadar uzaklıkta?

Tom ma dom niezbyt daleko stąd.

Tom'un buradan çok uzakta olmayan bir evi var.

Dobrze, zobaczmy! Szybko, póki orzeł jest daleko.

Pekâlâ, hadi deneyelim! Çabuk, hazır kartal gitmişken!

Więc mam skoczyć? To daleko w dół.

Atlamak istiyorsunuz! Bu uzun bir mesafe.

Ale spokojna noc daleko niesie odgłos polowania.

Ancak avın gürültüsü serin gecede çok ilerilerden duyuluyor.

Zostawiają następców daleko lepszych od nich samych.

kendilerinden çok daha iyi bir grup insan bırakarak gidenlerdir.

To daleko w dół. Okej, chwila prawdy.

Aşağısı çok yüksek. Pekâlâ, işte büyük an.

Ona jest daleko, ale wciąż ją kocham.

Uzaklarda ama hala onu seviyorum.

Chcę łodzi, która zabierze mnie daleko stąd.

Beni buradan uzaklaştıracak bir tekne istiyorum.

On jest daleko przed nami w matematyce.

O, matematikte bizden ilerdedir.

Tom nie może być daleko za nami.

Tom çok arkamızda olamaz.

Jak daleko jest z lotniska do hotelu?

Havaalanıyla otel arasındaki uzaklık nedir?

Nigdy się nie zgodzą, to za daleko.

Asla kabul etmezler. Bu çok fazla.

Mój dom nie jest zbyt daleko stąd.

Evim buradan çok uzak değil.

Jak daleko jest z Bostonu do Chicago?

Boston Şikago'ya ne kadar uzakta?

Nie doszliśmy zbyt daleko, gdy zaczęło padać.

Yağmur yağmaya başladığında fazla uzağa gitmemiştik.

Jak daleko jest stąd do twojego domu?

Burası evinizden ne kadar uzaklıkta?

Widzicie jezioro i kamieniołom? To daleko w dole!

Gölü ve taş ocağını görüyor musunuz? Oldukça uzak bir mesafe!

Nieruchome poranne powietrze niesie pieśni daleko przez las.

Durgun sabah havası şarkılarını ağaçtan ağaca, uzaklara taşır.

Przegapiłem mój przystanek. Jak daleko jest do następnego?

Durağımı kaçırdım. Bir sonraki durağa ulaşmak ne kadar sürer?

Dzięki wam dotarliśmy aż tak daleko. Więc nie rezygnujcie!

Ama bizi buraya kadar getirmeniz harika bir başarı. Biraz dayanın.

To jedyny gatunek żaby żyjący tak daleko na północy.

...dünyanın en kuzeyinde yaşayan kurbağa olmuştur.

Zaszliśmy za daleko, by się poddać. Nigdy się nie poddawaj!

Görevimizi bırakamayacak kadar ilerledik. Asla pes etmeyin!

Jak daleko sięgali wzrokiem, nie było tam nic oprócz piasku.

Gözün görebildiği kadarıyla kumdan başka bir şey yoktu.

Świetna robota, że zaszliśmy tak daleko, ale będzie o wiele trudniej.

Buraya kadar gelerek harika bir iş çıkarttık, ama işler çok daha zor hâle gelmek üzere.

Świetna robota, że zaszliśmy tak daleko, ale będzie o wiele trudniej.

Buraya gelinceye kadar harika bir iş çıkarttık, ama işler çok daha zor hâle gelmek üzere.

Stąd do hotelu jest zbyt daleko, by iść pieszo. Lepiej weź taksówkę.

Buradan otele yürüyerek gitmek çok uzaktır. Daha iyisi bir taksiye binmek.