Translation of "Cieszę" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Cieszę" in a sentence and their turkish translations:

Cieszę się.

Ben memnunum.

- Cieszę się, że wróciłeś.
- Cieszę się, ze wróciłaś.
- Cieszę się, że wróciliście.

- Geri gelmenden mutluyum.
- Dönmenden mutluyum.

Tak się cieszę.

Çok memnun oldum.

Cieszę się twoim sukcesem.

Ben senin başarılı olmana sevinirim.

Cieszę się, że przyszedłeś.

Geldiğine sevindim.

- Cieszę się, że to lubisz.
- Cieszę się, że podoba się wam.

Ondan hoşlandığına memnun oldum.

Pam: Cieszę się, że zadzwoniłaś.

Pam: Aramana memnun oldum.

Cieszę się, że ją widzę.

- Onunla görüşebildiğim için mutluyum.
- Onu gördüğüme memnun oldum.

Bardzo się z tego cieszę.

Ben onun hakkında çok sevindim.

Cieszę się, że się spotkaliśmy.

Tanıştığımıza memnun oldum.

Cieszę się, że to zaproponowałeś.

Bunu önerdiğine sevindim.

Cieszę się, że to zobaczyłem.

Onu görmek zorunda olduğuma sevindim.

Cieszę się, że tam byłeś.

Orada olduğundan memnunum.

Cieszę się, że cię znalazłem.

Seni bulduğuma sevindim.

Cieszę się, że Cię widzę!

Seni gördüğüme sevindim!

Cieszę się, że to zrobiliśmy.

Onu yaptığımız için memnunum.

Cieszę się, że Tom poszedł.

Tom'un gittiğine sevindim.

Cieszę się, że ją lubisz.

Ondan hoşlandığına memnun oldum.

Cieszę się, że się cieszysz.

Senin memnun olmana sevindim.

Cieszę się, że mogłeś przyjść.

Senin gelebildiğine sevindim.

Cieszę się, że mogłem pomóc.

Yardım edebildiğim için mutluyum.

Cieszę się, że znasz prawdę

Gerçeği bildiğine memnun oldum.

- Cieszę się, że w końcu się domyśliłeś.
- Cieszę się, że w końcu się domyśliłaś.

Sonunda anladığına memnun oldum.

Bardzo się cieszę, że Cię widzę.

- Seni gördüğüme çok memnun oldum.
- Seni görmekten çok mutluyum.

Cieszę się, że jestem przyjacielem Toma.

Tom'un arkadaşı olduğuma memnunum.

Tak się cieszę, że się spotkamy.

Seninle tanıştığıma çok sevindim.

Tak się cieszę, że tu jesteś.

Burada olmana çok sevindim.

Cieszę się czasem, który spędzamy razem.

Birlikte vakit geçirmekten keyif alıyorum.

Cieszę się, że jesteśmy teraz razem.

Şimdi birlikte olduğumuz için mutluyum.

Cieszę się, że dobrze się bawiłeś.

Ben eğlendiğine memnun oldum.

Cieszę się, że mogę ci pomóc.

- Sana yardım ettiğime sevindim.
- Sana yardım ettiğime memnunum.

Bardzo się cieszę, że tu jestem.

Burada olduğuma çok mutluyum.

Cieszę się, że cię tu widzę.

Seni burada gördüğüm için mutluyum.

Bardzo się cieszę, że cię widzę.

Seninle tanıştığım için mutluyum.

Cieszę się, że jesteście tu wszyscy.

Hepinizin burada olduğuna memnunum.

Cieszę się, że ci się podoba.

Onu beğendiğine memnun oldum.

Tak się cieszę, że to zrobiłem.

Onu yaptığım için çok memnunum.

Ja po prostu cieszę się szczęściem Toma.

Ben sadece Tom için mutluyum.

Tak się cieszę, że jesteś z powrotem.

- Geri döndüğüne çok sevindim.
- Geri döndüğüne çok mutluyum.

Cieszę się, że w końcu cię poznałem.

Sonunda tanıştığımıza memnun oldum.

Cieszę się, bo uczę się trochę niderlandzkiego.

Mutluyum, çünkü biraz Flamanca öğreniyorum.

Cieszę się, że byłem w stanie pomóc.

Yardım edebildiğim için memnunum.

Bardzo się cieszę, że zdał pan egzamin.

Sınavı geçtiğine memnun oldum.

- Miło cię widzieć.
- Cieszę się, że cię widzę.

Seni görmek güzel.

Cieszę się, że nie musisz więcej tego robić.

Artık onu yapmak zorunda olmadığıma memnunum.

Cieszę się, że dzieciom nic się nie stało.

Çocukların yaralanmadığına sevindim.

Cieszę się, że podoba ci się mój prezent.

Hediyemi beğendiğin için memnun oldum.

Cieszę się zawsze, gdy dostaję jakiegoś e-maila.

Her zaman bir e-posta almaktan mutlu olurum.

Bardzo się cieszę, że znów jestem na konferencji TEDx.

ve söylemeliyim ki tekrar TEDx'te olmak çok güzel.

Cieszę się, że mogę tu z tobą siedzieć i gadać.

Burada oturup seninle sohbet etmekten mutluluk duyuyorum.