Translation of "Podoba" in Turkish

0.020 sec.

Examples of using "Podoba" in a sentence and their turkish translations:

- Tomowi podoba się ten.
- Tomowi podoba się ta.
- Tomowi podoba się to.

Tom şunu seviyor.

- Podoba mi się nastawienie Toma.
- Podoba mi się podejście Toma.

- Tom'un davranışını beğenirim.
- Tom'un tavrını seviyorum.

- Podoba mi się, jak wyglądasz.
- Ładnie wyglądasz, podoba mi się.

Bakma şeklini seviyorum.

Podoba Ci się to?

Bunu seviyor musun?

Tomowi się to podoba.

Tom onu seviyor.

Podoba Ci się muzyka?

- Müziği sever misin?
- Müzik sever misin?

Tomowi się tu podoba.

Tom burayı seviyor.

Podoba mi się Tom.

Ben Tom'dan etkilendim.

Wybierz którykolwiek ci się podoba.

Hoşlandığın herhangi birini seçebilirsin.

Podoba ci się ta dziewczyna?

Bu kızı beğeniyor musunuz?

Podoba mi się twoje lustro.

Aynanı seviyorum.

Podoba mi się logo Tatoeby.

Tatoeba'nın logosu hoşuma gitti.

Podoba mi się coraz bardziej.

- Bundan her geçen gün daha çok hoşlanıyorum.
- Bunu gün geçtikçe daha çok seviyorum.
- Bunu gitgide daha çok seviyorum.

Podoba mi się twoja koszula.

- Gömleğini beğeniyorum.
- Gömleğinizi beğeniyorum.

Jak ci się podoba Japonia?

Japonyayı nasıl buluyorsun?

Podoba mi się ta spódnica.

O eteği seviyorum.

Mnie też się to podoba.

Ben de onu seviyorum.

Podoba mi się Brazylijski klimat.

Brezilya iklimini severim.

Jak Ci się podoba Boston?

- Boston'u ne kadar seviyorsun?
- Boston'u nasıl buluyorsun?

Nic mi się nie podoba.

Ben bir şey beğenmiyorum.

Podoba ci się ten ogród?

- Bu bahçeyi sever misin?
- Bu bahçeyi sevdiniz mi?

Podoba mi się twoja strona.

- Web siteni seviyorum.
- Senin web siteni beğeniyorum.

Komu się to nie podoba?

Kim onu sevmiyor?

Podoba mi się twoje podwórko.

Senin bahçeni beğeniyorum.

Tomowi podoba się ten pomysł.

Tom o fikri seviyor.

To się Tomowi najbardziej podoba.

Tom en çok onu seviyor.

Podoba mi się ten kolor.

Bu rengi seviyorum.

Podoba mi się jej zdjęcie.

Onun resmini seviyorum.

Podoba mi się jego zdjęcie.

Onun resmini seviyorum.

Podoba mi się twój samochód.

- Senin arabanı beğeniyorum.
- Arabanı severim.

Podoba mi się żółty kolor.

Sarı rengi severim.

Niektórym podoba się jego pomysł.

Bazı insanlar onun fikrinden hoşlanıyor.

Czy podoba Ci się ten rysunek?

Bu çizimi beğeniyor musun?

Nie podoba mi się ta książka.

Bu kitabı sevmiyorum.

Nie podoba mi się ten zegarek.

Bu saati sevmiyorum.

Nie podoba mi się mój wygląd.

Bakma tarzımı sevmiyorum.

Nie podoba mi się twoje zachowanie.

Davranış biçimin hoşuma gitmiyor.

Podoba ci się mój nowy kapelusz?

Yeni şapkamı beğeniyor musun?

Nie podoba mi się ta myśl.

O düşünceden hoşlanmıyorum.

Tom'owi naprawdę się to nie podoba.

Tom bunu hiç sevmiyor.

Nie podoba mi się ten sweter.

Bu kazağı sevmiyorum.

Nie podoba mi się ten aparat.

Ben bu kamerayı sevmiyorum.

Nie podoba mi się jej twarz.

Ben onun yüzünü sevmiyorum.

Cieszę się, że ci się podoba.

Onu beğendiğine memnun oldum.

- Lubię nauczyciela.
- Podoba mi się nauczyciel.

Öğretmeni seviyorum.

Czy mi się to podoba, czy nie,

Yani hoşuma gitsin ya da gitmesin

Nie podoba mi się, jak Tom negocjuje.

Tom'un iş yapma tarzını sevmiyorum.

Nie podoba mi się sposób zachowania Toma.

Tom'un davranma tarzını sevmiyorum.

Nie podoba mi się sposób twoich negocjacji.

İşi yapma tarzını sevmiyorum.

Nie podoba mi się twoje poczucie humoru.

Senin mizah anlayışını sevmiyorum.

Czemu Tomowi nie podoba się w Bostonie?

Tom neden Boston'u sevmiyor?

Nie podoba ci się mój żółty szalik?

Sarı eşarbımı beğenmiyor musunuz?

Nie podoba mi się to, co zrobiłeś.

Onun yaptığı şeyi sevmiyorum.

- Niektórym się to podoba.
- Niektórzy to lubią.

- Bazı insanlar onu seviyor.
- Bazı insanlar bundan hoşlanır.

"Co ci się we mnie podoba?" "Wszystko."

"Benim hakkımda neyden hoşlanıyorsun?" "Her şeyden."

Jak Ci się podoba Twoja nowa praca?

Yeni işin hakkında ne düşünüyorsun?

Bardziej podoba mi się ta kolorowa sukienka.

O renkli elbiseyi daha çok seviyorum.

Podoba mi się ten z białym pasem.

Beyaz kemerli olanı seviyorum.

- Nie lubię tego.
- To mi się nie podoba.

Onu sevmiyorum.

Szczerze mówiąc, nie podoba mi się ten pomysł.

Açıkçası, ben fikri beğenmiyorum.

W dalszym ciągu mi się to nie podoba.

Onu hâlâ sevmiyorum.

Nie podoba mi się to, co zrobiłeś Tomowi.

Tom'a yaptığından hoşlanmıyorum.

- Lubię tę piosenkę.
- Podoba mi się ta piosenka.

Bu şarkıyı seviyorum.

Co ci się podoba najbardziej w nauce francuskiego?

Fransızca öğrenme hakkında en çok neyden hoşlanıyorsun?

Nowy dom bardziej mi się podoba niż stary.

Yeni evi eskisinden daha çok seviyorum.

Ta książka podoba mi się bardziej niż tamta.

Bu kitabı ondan daha çok seviyorum.

Tom powiedział, że bardzo mu się to podoba.

Tom ondan çok hoşlandığını söyledi.

Cieszę się, że podoba ci się mój prezent.

Hediyemi beğendiğin için memnun oldum.

- Lubię, jak śpiewasz.
- Podoba mi się twoje śpiewanie.

Şarkı söyleme şeklini seviyorum.

Tom ma nadzieję, że Mary się tu podoba.

Tom Mary'nin burayı seveceğini umut ediyor.

Plan Toma podoba mi się bardziej niż Mary.

Tom'un planını Mary'nin planından daha çok seviyorum.

- Bardzo podoba mi się płynięcie statkiem.
- Lubię podróżować statkiem.

- Gemiyle yolculuk yapmayı seviyorum.
- Gemiyle seyahat etmeyi seviyorum.
- Gemiyle yolculuk yapmayı severim.
- Gemiyle seyahat etmeyi severim.

Jest w nim coś, co mi się nie podoba.

- Onun hakkında hoşlanmadığım bir şey var.
- Onda hoşlanmadığım bir şey var.

- Robimy, co chcemy.
- Robimy, co nam się żywnie podoba.

Biz istediğimiz her şeyi yaparız.

Cokolwiek znajdę, co mi się podoba, jest za drogie.

Ne zaman hoşuma giden bir şey bulsam, hep pahalı olur.

To jest to co mi się w tobie podoba.

Senin hakkında sevdiğim budur.

To jest to co mi się w nim podoba.

Bu onun hakkında hoşlandığım şey.

Naprawdę uważasz, że Tomowi podoba się prezent ode mnie?

Tom'un ona verdiğim hediyeyi sevdiğini gerçekten düşünüyor musun?

Nie podoba mi się to co powiedziałeś o Tomie.

Tom hakkında söylediğin şeyden hoşlanmıyorum.

- Wybierz który chcesz.
- Wybierz ten, który ci się podoba.

Sevdiğin birini seç.

Ani Ani, ani Magdalenie nie podoba się Justin Bieber.

- Ania da Magdalena da Justin Bieber'ı sevmiyor.
- Ne Ania ne de Magdalena, Justin Bieber'ı seviyor.

- Lubię, jak mówisz.
- Podoba mi się twój sposób mówienia.

Ben konuşma şeklini seviyorum.

- Czy Tom lubi Mary?
- Czy Tomowi podoba się Mary?

Tom, Mary'den hoşlanıyor mu?

Tomowi nie podoba się, jak John patrzy na Mary.

Tom, John'un Mary'ye bakış tarzını sevmiyor.

Nie podoba mi się krawat, który masz na sobie.

Taktığın kravatı beğenmiyorum.

- "Czy tobie podoba się podróżować?" "Tak."
- "Czy lubisz podróżować?" "Tak."

“Seyahat etmeyi sever misin?” “Evet.”

Musisz tam iść, czy ci się to podoba czy nie.

Hoşlansan da hoşlanmasan da oraya gitmek zorundasın.

Nie podoba mi się kierunek, w którym zmierza ta rozmowa.

Bu konuşmanın gittiği yeri sevmiyorum.

Czy ci się podoba czy nie, musisz wziąć to lekarstwo.

Beğen ya da beğenme, bu ilacı almak zorundasın.

- Nie lubię tej gry.
- Nie podoba mi się ta gra.

Ben bu oyunu beğenmiyorum.

Tom spytał Mary, czy podoba jej się plan, czy nie.

Tom Mary'nin planı sevip sevmediğini sordu.

Musisz nauczyć się angielskiego, czy Ci się to podoba czy nie.

Sevsen de sevmesen de İngilizceyi öğrenmelisin.

Tom powiedział Mary, że nie podoba mu się jej poczucia humoru.

Tom Mary'ye onun mizah duygusunu sevmediğini söyledi.

- Cieszę się, że to lubisz.
- Cieszę się, że podoba się wam.

Ondan hoşlandığına memnun oldum.

To, czy ci się to podoba czy nie, nie ma znaczenia.

Onu beğenip beğenmediğin önemli değil.

Nie podoba mi się ten gruby dzieciak, który zjadł ci obiad.

Senin öğle yemeğini yiyen o şişman çocuğu sevmiyorum.