Translation of "Wyjść" in Spanish

0.061 sec.

Examples of using "Wyjść" in a sentence and their spanish translations:

Możesz wyjść.

También puedes irte ahora.

Muszę wyjść.

Tengo que salir.

Tom musiał wyjść.

Tom se tuvo que ir.

Przepraszam, muszę wyjść.

- Por favor discúlpeme, tengo que irme.
- Permiso por favor, tengo que salir.

Nie możesz wyjść.

No puedes salir.

Jutro muszę wyjść wcześniej.

Mañana debo partir temprano.

Szkoda, że musiałeś wyjść.

Ojalá no tuvieras que irte.

Mogę wyjść na spacer?

¿Puedo salir a caminar?

Jutro muszę wcześniej wyjść.

Mañana tengo que partir temprano.

Zamierzam wyjść za mąż.

Me voy a casar.

Muszę szybko wyjść na ląd.

Debo llegar a la orilla. Rápido.

Powinieneś wyjść pół godziny wcześniej.

Deberías haber salido media hora antes.

Nie mogłem wyjść, bo padało.

No pude salir porque llovía.

Mam ochotę wyjść na spacer.

Tengo ganas de salir a caminar.

Możesz już wyjść z pokoju.

Ya puedes salir de la habitación.

Tom powinien był wyjść wcześniej.

Tom debería haberse ido antes.

Zdecydowała się wyjść za Toma.

Ella decidió casarse con Tom.

Mimo, że padało, to musiałem wyjść.

A pesar de que llovía, debía ir afuera.

Widząc, co się dzieje, postanowiliśmy wyjść.

Al ver lo que pasaba, decidimos salir.

Tommy nie powiedział, że chce wyjść.

Tom nunca dijo que quisiese ir.

Wolę wyjść niż siedzieć w domu.

Prefiero salir a quedarme en la casa.

Tomkowi zachciało się wyjść na spacer.

Tom sintió ganas de salir a dar un paseo.

Tom postanowił wcześnie wyjść z pracy.

Tom decidió salir del trabajo temprano.

Z powodu śniegu nie mogliśmy wyjść.

La nieve nos impidió salir.

I pomagać kambodżańskim rodzinom wyjść z biedy.

y ayudar a las familias camboyanas a escapar de la pobreza.

Zanim nie przyjdzie, ja nie mogę wyjść.

No puedo irme hasta que él venga.

Nie byłem w stanie wyjść na zewnątrz.

Yo no pude salir afuera.

Nie mogę wyjść z pracy przed piątą.

No puedo salir del trabajo hasta las cinco.

Wszyscy się zgadzamy, że powinniśmy wcześnie wyjść.

Todos concordamos que debemos partir temprano.

Ojciec gestem kazał mi wyjść z pokoju.

Mi padre me hizo un gesto que abandonara el cuarto.

- Zamierzam się ożenić.
- Zamierzam wyjść za mąż.

Me voy a casar.

Dokładnie kiedy on chciał wyjść, ziemia zadrżała.

Justo cuando él quería irse, la tierra tembló.

Podążanie za pasją może jednak nie wyjść.

Sucede que si seguimos nuestra pasión, es posible que fracasemos.

Nie mogliśmy wyjść ze względu na deszcz.

No pudimos salir por la lluvia.

Nie mogłem wyjść na dwór z powodu śniegu.

La nieve me impidió salir.

Możesz wyjść, pod warunkiem, że wrócisz przed siódmą.

Si vuelves antes de las 7, puedes salir.

Wolę wyjść na zewnątrz niż zostać w środku.

- Prefiero ir fuera a quedarme en el interior.
- Preferiría salir que quedarme adentro.

Wolę wyjść na zewnątrz niż siedzieć w środku.

Prefiero ir fuera a quedarme en el interior.

- Nie chcę się ożenić.
- Nie chcę wyjść za mąż.

No quiero casarme.

Nie jestem pewien, czy zostać w domu, czy wyjść.

No estoy seguro de si me debería quedar en casa o salir.

Aby być ludźmi, musimy wyjść poza naszą naturę zwierząt.

Para ser humanos tenemos que trascender nuestra naturaleza animal.

Chcesz wyjść czy zostać w domu? Mnie to jest obojętne.

- ¿Querés salir o quedarte en casa? Para mí es lo mismo.
- ¿Quieres salir o quedarte en casa? A mí me da lo mismo.

- Chcesz się ożenić?
- Chcesz wyjść za mąż?
- Chcecie się pobrać?

¿Quieres casarte?

Naprawdę muszę wyjść na zewnątrz i złapać trochę świeżego powietrza.

De verdad necesito ir afuera y tomar un poco de aire fresco.

Siedzenie na słońcu przez cały dzień nie może wyjść na dobre.

No puede ser bueno sentarse todo el día al sol.

Jego torba jest tutaj, więc nie mógł jeszcze wyjść do szkoły.

Su bolsa está aquí, así que no puede haberse ido a la escuela aún.

- Korek za nic nie chciał wyjść.
- Korka nie dało się wyciągnąć.

No había forma de sacar el corcho.

- Powinieneś się ożenić i ustatkować.
- Powinnaś wyjść za mąż i się ustatkować.

Deberías casarte y sentar cabeza.

- Chcę się ożenić i mieć dzieci.
- Chcę wyjść za mąż i mieć dzieci.

Quiero casarme y tener hijos.

Czy zjeżdżamy do kanionu szczelinowego i manewrujemy, by wyjść na drogę w stronę wraku?

¿O bajamos por el cañón y buscamos un camino hacia los restos desde allí?

Czy przyszedłeś do domu wcześniej tylko po to, żeby się najeść i zaraz wyjść znowu?

¿Viniste temprano a casa sólo para comer y luego salir nuevamente?

Wystarczy wyjść ze stacji i już po trzyminutowym spacerze w kierunku południowym otacza cię egzotyczna atmosfera.

Al bajar de la estación y caminar tres minutos hacia el sur, ya se respira un aire exótico.

Plik zapisu stanu gry najprawdopodobniej jest uszkodzony i nie może zostać użyty. Proszę wyjść z gry i uruchomić ją ponownie po usunięciu pliku zapisu.

La partida parece estar dañada y no puede usarse. Sal del juego, borra los datos guardados y vuelve a entrar.