Translation of "Lesie" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Lesie" in a sentence and their spanish translations:

- Błądziła po lesie.
- Włóczyła się po lesie.

Estaba dando vueltas por el bosque.

Zmierzch w argentyńskim lesie.

El crepúsculo en los bosques de Argentina.

Porzucili dzieci w lesie.

Abandonaron a sus hijos en el bosque.

Zgubiłem się w lesie.

- Perdí el camino en el bosque.
- Me perdí en el bosque.

Zgubiliśmy się w lesie.

Nos perdimos en el bosque.

Mieszka sam w lesie.

Él vive en el bosque solo.

Rodzina słoni mieszkających w lesie.

Una familia de elefantes que vive en el bosque.

Książę został zgubiony w lesie.

- El príncipe estaba perdido en el bosque.
- El príncipe se perdió en el bosque.

Zgubił się chodząc po lesie.

Él se perdió mientras andaba en el bosque.

Rabusie ukryli się w lesie.

Los ladrones se escondieron en el bosque.

Szukaliśmy w lesie zagubionego dziecka.

Buscamos en el bosque al niño perdido.

Jest uwięziona w lesie na Alasce.

Está atrapada en este bosque de Alaska.

Dostrzegła nową, lśniącą rzecz w lesie.

Veía algo nuevo y brillante en el bosque.

Wczoraj w lesie widziałem dużego wilka.

Ayer vimos un gran lobo en el bosque.

Jeśli masz wilki w lesie, uzbrój się!

Si hay lobos en el bosque... ...¡ármense!

A w środku jest klasztor w lesie.

Y en el centro hay un monasterio en el bosque.

- Pewnego razu był sobie krasnolud, który mieszkał w lesie.
- Pewnego razu był sobie krasnolud, mieszkający w lesie.

Había una vez un enano que vivía en el bosque.

Pamiętam, że zaskoczyła mnie w lesie harmonia barw,

Recuerdo mi fascinación por la armonía de colores del bosque.

Mogę odciąć kawałek gnijącego mięsa, zastawić pułapkę w lesie

Podría cortar algo de carne podrida para hacer una trampa

Na twoim miejscu nie paliłbym latem ognia w lesie.

Yo en su lugar no encendería un fuego en el bosque en verano.

To o wiele lepsze niż próba upolowania dziczyzny w lesie.

Suele ser mucho mejor que querer cazar en el bosque.

To o wiele lepsze niż próba upolowania dziczyzny w lesie.

Suele ser mucho mejor que querer cazar en el bosque.

W lesie sosnowym Skandynawii żyje stworzenie o niemal nadprzyrodzonych mocach.

En los pinares de Escandinavia, hay una criatura con poderes casi sobrenaturales.

Akwalung w gęstym lesie wodorostów nie jest dla mnie optymalny.

Prefiero no llevar un tanque de oxígeno en un bosque denso de algas kelp.

Wszystko w lesie wydawało się w tym momencie… DZIEŃ 304

A estas alturas, todo parecía…

Większość dzieciństwa spędziłem w skalistych basenach, nurkując w płytkim lesie wodorostów.

Casi toda mi infancia la pasé en los estanques de rocas, buceando en el bosque de algas kelp.

Poszedłeś z powrotem do obozu zostawiając mnie samego w dziewiczym lesie.

Volviste al campamento dejándome solo en el bosque primaveral.

Nikt przy zdrowym umyśle nie będzie chodził po tym lesie w nocy.

Nadie con dos dedos de frente caminaría por este bosque llegada la noche.

Mały pożar w lesie może się szybko rozprzestrzenić i stać się wielkim pożarem.

Un pequeño fuego en un bosque puede propagarse con facilidad y rápidamente convertirse en un gran incendio.

W naszym śródziemnomorskim lesie rośnie wiele gatunków drzew: dęby, sosny, wierzby, jesiony, wiązy itd.

En nuestro bosque mediterráneo hay muchos árboles: robles, pinos, sauces, fresnos, olmos, etc.

Jeśli drzewo upada w lesie i nikt nie jest tam, aby go usłyszeć, to wydaje dźwięk?

Si un árbol cae en el bosque y no hay nadie ahí que lo escuche, ¿hace algún sonido?

Dom ptaków jest w lesie, dom ryb jest w rzece, dom pszczół jest w kwiatach, a małych dzieci jest w Chinach. Kochamy naszą ojczyznę od najmłodszych lat, tak jak ptaki kochają las, ryby kochają rzekę, a pszczoły kochają kwiaty.

El hogar de los pájaros está en el bosque, el hogar de los peces está en el río, el hogar de las abejas está en las flores y el de los niños pequeñitos está en China. Amamos nuestra madre patria desde chiquitos como los pájaros aman al bosque, los peces aman al río y las abejas aman a las flores.