Translation of "Wymaga" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Wymaga" in a sentence and their russian translations:

Czego wymaga?

Чего она от нас требует?

To wymaga czasu.

- На это нужно время.
- Это займёт время.
- Это требует времени.

Wymaga to ćwiczeń.

Это требует практики.

Dom wymaga naprawy.

- Дом требует ремонта.
- Дому нужен ремонт.

Taka praca wymaga przerw,

Домашняя работа по физике требует перерывов.

Ten samochód wymaga przeglądu.

Этому автомобилю требуется проверка.

Trawnik Tomka wymaga koszenia.

Газон Тома нуждается в стрижке.

Ten samochód wymaga naprawy.

- Эту машину надо починить.
- Эта машина требует ремонта.

Mój zegarek wymaga naprawy.

Моим часам требуется ремонт.

Zamek wymaga pilnych napraw.

Замку требуется срочный ремонт.

Mój dom wymaga remontu.

- Мой дом требует ремонта.
- Моему дому нужен ремонт.

Jego dom wymaga remontu.

- Его дом требует ремонта.
- Его дому нужен ремонт.

Ten dom wymaga naprawy.

- Этот дом требует ремонта.
- Этому дому нужен ремонт.

Wymaga mądrych decyzji i determinacji.

Это требует разумных решений и решимости.

że przetrwanie wymaga wyjątkowych zmysłów.

...что для выживания нужно суперчутье.

Opanowanie języka obcego wymaga cierpliwości.

Овладеть иностранным языком требует терпения.

Ta robota wymaga dużej zręczności.

Для этой работы требуется немалая сноровка.

Ta zupa wymaga więcej soli.

- Этому супу не хватает соли.
- В этот суп нужно положить больше соли.

Ten dom wymaga gruntownego remontu.

Этому дому нужен основательный ремонт.

Tym więcej się od nich wymaga.

от них ожидают результаты ещё лучше.

Ale obranie właściwego celu wymaga doświadczenia.

Но выбор правильной цели требует опыта.

Wymaga poświęceń, by kolonia mogła przetrwać.

Индивидуальные жертвы обеспечивают выживание колонии.

Twój plan wymaga dużych nakładów finansowych.

Твой план требует большого количества денег.

Ten rodzaj pracy wymaga wiele cierpliwości.

Этот вид работы требует большого терпения.

Ten przepis wymaga czterech dojrzałych pomidorów.

Для этого рецепта нужны четыре спелых помидора.

To zdanie wymaga sprawdzenia przez rodowitego użytkownika.

Это предложение нуждается в проверке носителем языка.

Tylko 2% osób z grypą wymaga hospitalizacji.

Только 2% людей, болеющих гриппом, необходима госпитализация.

Każde społeczeństwo ze swej natury wymaga kłamstwa.

Всякое общение по природе своей нуждается во лжи.