Translation of "Wydaje" in Russian

0.029 sec.

Examples of using "Wydaje" in a sentence and their russian translations:

Wydaje się szczęśliwa.

Она выглядит счастливой.

Wydaje się uzasadnione.

Это кажется разумным.

I wydaje się wycofana.

и кажется замкнутым.

Wydaje się miłym człowiekiem.

Он выглядит добрым человеком.

On wydaje się zmęczony.

Он выглядит уставшим.

Jaki dźwięk wydaje żyrafa?

Какой звук издаёт жираф?

Tom wydaje się zadowolony.

Том выглядит довольным.

To wydaje się rozsądne.

Это кажется разумным.

Tom wydaje się znudzony.

Тому, кажется, скучно.

Ile ona miesięcznie wydaje?

Сколько она тратит в месяц?

- Ona wydaje dużo pieniędzy na ksiązki.
- Ona wydaje dużo pieniędzy na książki.

Она тратит много денег на книги.

Świat wydaje się tak dziwny.

Мир кажется очень странным.

Wydaje dużo pieniędzy na buty.

Она тратит много денег на туфли.

Większość dochodów wydaje na czynsz.

Большая часть его доходов уходит на оплату квартиры.

Ile on wydaje na miesiąc?

Он сколько тратит в месяц?

To trudniejsze, niż się wydaje.

Это труднее, чем кажется.

Dziewczyna wydaje się być bogata.

Девушка, кажется, богатая.

Tom wydaje się być spokojny.

Том, похоже, спокоен.

Ta książka wydaje się ciekawa.

Эта книга кажется интересной.

Wydaje się interesujące dla mnie!

Мне это кажется интересным!

Wydaje się, że był bogaty.

Кажется, он был богат.

Wszystko wydaje się takie dziwne.

Всё кажется таким странным.

Złe drzewo wydaje złe owoce.

От осинки не родятся апельсинки.

Tom wydaje się być poruszony.

Том выглядит взволнованным.

Wszystko wydaje się iść dobrze.

- Кажется, всё идёт хорошо.
- Всё вроде бы идёт хорошо.

On wydaje za dużo pieniędzy.

Он тратит слишком много денег.

Wydaje mi się, że tak.

- Мне кажется, да.
- По-моему, да.

A przynajmniej tak ci się wydaje.

или вам так, по крайней мере, кажется.

W tym powietrze wydaje się cieplejsze,

Но оттуда идет воздух теплее,

Ta oaza wydaje się być nieuchwytna.

Этот оазис кажется иллюзией.

To, co wydaje się wam znane

что ваши знания

Wydaje mi się, że Cię pamiętam.

- Думаю, я тебя помню.
- Кажется, я тебя помню.
- Кажется, я вас помню.

Jest bystrzejsza niż ci się wydaje.

- Она умнее, чем ты думаешь.
- Она умнее, чем вы думаете.

Tom wydaje dużo pieniędzy na ubrania.

Том тратит много денег на одежду.

Wydaje się, że on zna prawdę.

Кажется, он знает правду.

- Chyba tak.
- Tak mi się wydaje.

- Пожалуй, так.
- Думаю, да.
- Думаю так.

Wiem więcej niż ci się wydaje.

- Я знаю больше, чем ты думаешь.
- Я знаю больше, чем вы думаете.

Wydaje mi się, że go znam.

По-моему, я его знаю.

Wydaje mi się, że będzie padać.

- Сдаётся мне, что будет дождь.
- Мне кажется, будет дождь.

Wydaje mi się, że potrzebujemy pomocy.

Думаю, нам нужна помощь.

Wydaje mi się, że mam wszystko.

Мне кажется, у меня есть всё.

Jane wydaje się być bardzo szczęśliwa.

Джейн выглядит очень счастливой.

Tom nie wydaje się być wstrząśnięty.

Том не выглядит взволнованным.

Nie wydaje mi się to sprawiedliwe.

- Не думаю, что это честно.
- Не думаю, что это справедливо.

Tom wydaje na ubrania sporo pieniędzy.

Том тратит много денег на одежду.

Jesteś popularniejszy, niż ci się wydaje.

Ты популярнее, чем думаешь.

Wydaje się, że trafiliśmy w czuły punkt.

Похоже, мы задели людей за живое.

Nie wydaje mi się, że on przyjdzie.

- Думаю, он не придёт.
- Не думаю, что он придет.
- Не думаю, что он придёт.
- Я не думаю, что он придёт.

Wydaje mi się, że to słowny człowiek.

- Мне кажется, он человек слова.
- Мне кажется, она человек слова.

Wydaje się, że Tom nas nie słyszy.

Кажется, Том нас не слышит.

Wydaje mi się, że mówią po francusku.

Думаю, они говорят по-французски.

Nie jest tak źle jak się wydaje.

Это не так плохо, как кажется.

Wydaje mi się, że Tom cię lubi.

- Я думаю, ты нравишься Тому.
- Я думаю, вы нравитесь Тому.

Nic nie jest takie, jakim się wydaje.

Ничто не такое, каким кажется.

Nie wydaje nam się w ogóle aktem wyboru?

вовсе не являются нашим выбором?

Każde wydaje owoce tylko kilka dni w roku.

Каждое плодоносит всего несколько дней в году.

że wydaje mi się to być bardzo niewdzięczne.

я считаю это ужасно неблагодарным.

Tom wydaje się być przygotowanym na jutrzejsze lekcje.

Том, похоже, готовится к завтрашним урокам.

Ziemia naszego sąsiada wydaje lepsze plony niż nasza.

- На земле нашего соседа зерно растёт лучше, чем на нашей собственной.
- Земля нашего соседа даёт зерно лучше, чем наша собственная.

Wydaje się, że przyczyną śmierci była rana postrzałowa.

Похоже, что причиной смерти стало огнестрельное ранение.

Wydaje mi się, jakbym znał Toma od lat.

У меня такое чувство, как будто я знаком с Томом уже много лет.

Nie wydaje ci się, że to trochę dziwne?

- Тебе не кажется, что это немного странно?
- Вам не кажется, что это немного странно?
- Вы не находите, что это немного странно?

Wydaje mi się, że wiem, jak to zrobić.

Думаю, я знаю, как это делается.

Nie wydaje mi się że to zbieg okoliczności.

- Я не думаю, что это совпадение.
- Не думаю, что это совпадение.

To nie wydaje mi się bardzo w porządku

Это выглядит не совсем честно.

Wydaje mi się, że byłeś tu ledwo wczoraj.

Кажется, только вчера ты был здесь.

wydaje mi się, że mam coś takiego ze sobą.

и такая у нас уже есть.

- Ann wygląda na chorą.
- Ann wydaje się być chora.

Похоже, Анна болеет.

W tym powietrze wydaje się cieplejsze, a jest mi zimno.

Но оттуда идет воздух теплее, а мне довольно холодно.

- Twoje sugestie wydają się rozsądne.
- Twoja propozycja wydaje się rozsądna.

- Ваше предложение кажется разумным.
- Твоё предложение кажется разумным.

Tom nie jest tym, kim ci się wydaje, że jest.

Том не тот, кто ты думаешь.

Ten problem nie jest taki prosty, jak się wydaje na początku.

Проблема не так проста, как может показаться с первого взгляда.

Czy to tylko mi się tak wydaje czy on trochę przypomina Obamę?

Никому больше не кажется, что он немного похож на Обаму?

Nie jestem pewny ale wydaje mi się, że Tomowi podoba się Mary.

Я не уверен, но думаю, что Тому нравится Мэри.

Czy urodziłeś się w Anglii? Wydaje się, że nie masz brytyjskiego akcentu.

Вы родились в Англии? Непохоже, что у вас британский акцент.

"Wydaje mi się, że kod dla Libanu to 961" - powiedział właściciel sklepu.

"Я думаю, что код Ливана - девятьсот шестьдесят один", - сказал владелец магазина.

Nie znam jej i nie wydaje mi się, żebym chciał ją poznać.

Я не знаю её, и думаю, что и не хочу.

Wydaje mi się, że już czas, abym porozmawiał o tym problemie z szefem.

Думаю, пора мне поговорить об этой проблеме с начальником.

Nadzieja to cichy głosik szepczący „może”, kiedy wydaje się, że cały świat krzyczy „nie!”.

Надежда — тихий голос, шепчущий "возможно", когда весь мир, казалось, кричит "нет!".

Wyglądasz na wykończonego, ziomek. Wydaje mi się, że potrzebujesz wziąć chwilę przerwy od pisania.

Больно утомлённо ты выглядишь, приятель. Кажется, тебе пора оторваться от писанины.

Jeśli drzewo upada w lesie i nikt nie jest tam, aby go usłyszeć, to wydaje dźwięk?

Если в лесу падает дерево и рядом нет никого, кто бы это услышал, звук всё равно раздаётся?

- To nie takie proste jak by się mogło wydawać.
- To nie takie proste jak się wydaje.

Это не так просто, как кажется.

Arystarch z Samos zaprezentował dokładnie takie samo szalone wyjaśnienie. Rzeczywistość prawdopodobnie nie jest taka, jak nam się wydaje.

Аристарх Самосский настаивал на той же сумасшедшей идее. Реальность, вероятно, не то, чем кажется.

- Jego nowa przyjaciółka wydaje się atrakcyjna, ale ona niestety jest bardzo głupia.
- Jego nowa dziewczyna wygląda atrakcyjnie, ale niestety jest bardzo głupia.

- Его новая подружка выглядит потрясающе, но, к сожалению, дура дурой.
- Его новая девушка привлекательна, но, к несчастью, ужасно глупа.

- Nie sądzę, że Tom wie gdzie teraz jest Mary.
- Nie wydaje mi się, żeby Tom wiedział, gdzie w tej chwili jest Mary.

Не думаю, что Том знает, где сейчас Мэри.

Uczniowie często pytali mnie, jaką książkę powinni wybrać i w jaki sposób mają ją czytać. Moja odpowiedź nigdy nie była jasna i precyzyjna. Wydaje mi się bowiem, że to mniej więcej to samo co pytanie, kogo i w jaki sposób powinno się pokochać.

Мне не раз доводилось получать от студентов вопросы относительно того, что читать и как читать. Мои ответы в итоге всегда были расплывчатыми. Мне кажется, это почти всё равно что спрашивать, кого любить и как любить.