Translation of "Pod" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Pod" in a sentence and their russian translations:

- Miałem wszystko pod kontrolą.
- Miałam wszystko pod kontrolą.

У меня было всё под контролем.

Pod osłoną nocy...

Под покровом ночи...

Siedziała pod drzewem.

Она сидела под деревом.

Stał pod futryną.

Он стоял в дверном проёме.

Zajrzałeś pod stół?

- Ты смотрел под столом?
- Ты смотрела под столом?
- Ты заглядывал под стол?
- Ты заглядывала под стол?
- Ты под столом смотрел?
- Вы под столом смотрели?

Jestem pod wrażeniem.

- Я впечатлён.
- Я впечатлена.

Wszystko pod kontrolą.

Всё под контролем.

Patrz pod nogi.

Смотри под ноги.

Jest pod krzesłem.

- Он под стулом.
- Она под стулом.
- Оно под стулом.

Spał pod drzewem.

Он спал под деревом.

Byłem pod wrażeniem.

- Я был впечатлён.
- Я была впечатлена.
- Я был под впечатлением.
- Я была под впечатлением.

Szli pod ramię.

Пара шла рука об руку.

- Tutaj jest kot pod łóżkiem.
- Pod łóżkiem jest kot.

Под кроватью кошка.

- Spójrz, co znalazłem pod sofą.
- Popatrz, co znalazłem pod sofą.

- Смотри, что я нашёл под диваном.
- Смотрите, что я нашёл под диваном.

Najpierw zaglądają pod maskę.

и первое, что там делают, — смотрят под капот.

Coś pod tym jest.

Сморите, что-то есть под этим.

Coś pod tym jest.

Так, что у нас здесь.

Długo byłem pod wodą,

А я был под водой уже довольно долго,

Schroniliśmy się pod drzewem.

- Мы нашли убежище под деревом.
- Мы укрылись под деревом.

Znalazła portfel pod biurkiem.

Она нашла кошелёк под столом.

Czemu siedzisz pod biurkiem?

Почему ты под столом?

Ciastka są pod stołem.

Печенье лежит под столом.

Wychwalał ją pod niebiosa.

Он возвысил её до небес.

Pod drzewem jest ławka.

- Под деревом есть скамейка.
- Под деревом скамейка.
- Под деревом стоит скамейка.

Woda płynie pod mostem.

Под мостом течёт вода.

Tom jest pod prysznicem.

Том в душе.

Ciastko jest pod stołem.

- Под столом печенье валяется.
- Под столом лежит печенье.

Schowałem się pod łóżkiem.

- Я спрятался под кроватью.
- Я спряталась под кроватью.

Metro jeździ pod ziemią.

Метро движется под землёй.

Trzyma książki pod ramieniem.

Он держит книги под мышкой.

Zostawili to pod stołem.

- Они оставили его под столом.
- Они оставили её под столом.

Spociłem się pod pachami.

Подмышки вспотели.

Schowałem się pod stół.

- Я спрятался под столом.
- Я спряталась под стол.
- Я спряталась под столом.
- Я спрятался под стол.
- Я прятался под столом.
- Я пряталась под столом.

Krzesła są pod drzewem.

- Стулья стоят под деревом.
- Стулья под деревом.

Tom zerknął pod stół.

Том заглянул под стол.

Weźmiemy to pod uwagę.

- Мы примем это во внимание.
- Мы это учтём.

Nie jestem pod wrażeniem.

Я не впечатлен.

Zakochani szli pod rękę.

Любовники прогуливались, взявшись за руки.

Nic nowego pod słońcem.

Нет ничего нового под солнцем.

Schowałem się pod stołem.

Я спрятался под столом.

Pod stołem siedzi kot.

- Под столом сидит кот.
- Под столом сидит кошка.

Pod stołem jest kot.

- Под столом кошка.
- Под столом кот.

Pod łóżkiem jest karaluch!

Под кроватью таракан!

Tom usiadł pod drzewem.

Том сидел под деревом.

Pod łóżkiem jest kot.

Под кроватью кошка.

Tom był pod wrażeniem.

Том был впечатлён.

Zwykle pojawiały się pod choinką,

Обычно они появлялись в Рождественское утро,

Więc jak mysz pod miotłą!

Поэтому я не шевелюсь.

Zobaczę, co jest pod tym.

Посмотрим, что под этим.

Jesteśmy bezpieczniejsi pod każdym względem.

Наша жизнь действительно стала безопаснее во всех отношениях.

że jak zajrzeć pod powierzchnię,

что как только начинаешь скрести по поверхности,

Lód załamał się pod ciężarem.

Лёд треснул под весом.

Tom schował się pod stołem.

- Том спрятался под столом.
- Том спрятался под стол.

Pod stołem był czarny kot.

- Под столом был чёрный кот.
- Под столом была чёрная кошка.

Zostawiła dzieci pod opieką ciotki.

Она отдала ребёнка на попечение тёти.

Przypominała mnie pod wieloma względami.

Она во многом была похожа на меня.

Pod stołem jest trochę ciastek.

Под столом печенье.

Byłem pod wrażeniem jego muzyki.

Я был поражен его музыкой.

Wytrzymuję półtorej minuty pod wodą.

Я выдерживаю полторы минуты под водой.

Pod drzewem znajduje się ławka.

Под деревом находится скамейка.

Tom chowa się pod łóżkiem.

Фома прячется под кроватью.

Mamy tutaj wszystko pod kontrolą.

У нас тут всё под контролем.

Wzięła mnie pod swoje skrzydła.

Она взяла меня под своё крыло.

Jestem pod wrażeniem twojego francuskiego.

- Я впечатлён твоим французским.
- Я впечатлена твоим французским.

Padało trzy dni pod rząd.

- Три дня без перерыва лил дождь.
- Дождь шёл три дня подряд.

Nie prowadź pod wpływem alkoholu.

Не садитесь за руль в состоянии алкогольного опьянения.

Wiatr pod wieczór uspokoił się.

- Ветер успокоился вечером.
- К вечеру ветер улёгся.

Lód pęknie pod twoim ciężarem.

Лёд проломится под твоей тяжестью.

Pod moim łóżkiem jest potwór.

- У меня под кроватью монстр.
- У меня чудище под кроватью.

Teraz mam wszystko pod kontrolą.

У меня сейчас всё под контролем.

Tom rozdawał autografy pod teatrem.

Том раздавал автографы перед входом в театр.

Pobierzemy się pod koniec marca.

Мы поженимся в конце марта.

Zawsze mam pod ręką słownik.

Я всегда держу словарь под рукой.

Nie chowaj się pod łóżkiem.

Не прячься под кровать.

Byłem pod wrażeniem jego opowieści.

Его история произвела на меня глубокое впечатление.

Moi rodzice siedzieli pod drzewem.

- Мои папа и мама сидели под деревом.
- Папа и мама сидели под деревом.
- Мои отец и мать сидели под деревом.
- Отец и мать сидели под деревом.

Jest perfekcyjna pod każdym względem.

Она совершенна во всех отношениях.

Zrobię to pod jednym warunkiem.

Я это сделаю, но у меня есть одно условие.

Moi bracia są pod drzewem.

Мои братья под деревом.

Musisz wziąć to pod uwagę.

- Ты должен это учесть.
- Ты должен принять это во внимание.

Znalazłem parę rękawiczek pod krzesłem.

Я нашёл под стулом пару перчаток.

Ceny nie braliśmy pod uwagę.

Мы не обращали внимание на цены.

Pod koniec listopada zaatakowali Finlandię.

В конце ноября они напали на Финляндию.

Czy pod stołem jest kot?

Кошка под столом?

Rozłączam się, idę pod prysznic.

- Я отключаюсь - я собираюсь принимать душ.
- Я разъединяюсь - я иду в душ.

Lód pęknie pod naszym ciężarem.

Лёд треснет под нашим весом.

- Jesteś poruszony?
- Jesteś pod wrażeniem?

- Ты рад?
- Волнуешься?

Musicie to brać pod uwagę.

- Вы должны это учесть.
- Вы должны это учитывать.

Spotkaliśmy się pod samotnym drzewem.

Мы встретились под одиноким деревом.