Translation of "Zostały" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Zostały" in a sentence and their portuguese translations:

Zostały wysłuchane.

... foram ouvidos.

Kości zostały rzucone.

- Está lançada a sorte.
- O dado está lançado.
- Alea jacta est.

Loty zostały odwołane.

Os voos foram cancelados.

Wszystkie jabłonie zostały wycięte.

- Todas as macieiras foram cortadas.
- Todas as macieiras foram derrubadas.
- Cortaram todas as macieiras.
- Derrubaram todas as macieiras.

Ich wezwania zostały zignorowane

os pedidos não são atendidos.

Niektóre błędy zostały poprawione.

Alguns bugs foram corrigidos.

Wysiłki Toma zostały nagrodzone.

Os esforços de Tom foram recompensados.

Wszystkie ich tajemnice zostały ujawnione.

- Todos os seus segredos foram revelados.
- Todos os segredos deles foram revelados.
- Todos os segredos delas foram revelados.

Moje pieniądze zostały skradzione przez złodzieja.

Meu dinheiro foi roubado por um ladrão.

Byłem speszony, kiedy moje pomyłki zostały wypunktowane.

Eu me envergonhei quando meus erros foram apontados.

Mimo że są chłodne, zostały splądrowane i potłuczone.

Apesar de estarem frescos, foram saqueados e partidos.

Dyktować, w jaki sposób i kiedy zostały użyte.

ditar como e quando eles as usariam.

"Podróże Guliwera" zostały napisane przez słynnego angielskiego pisarza.

As Viagens de Gulliver foi escrito por um famoso escritor inglês.

Dzieła Jorge Luisa Borgesa zostały przetłumaczone na ponad dwadzieścia pięć języków.

As obras de Jorge Luis Borges foram traduzidas para mais de vinte e cinco idiomas.

- Protokół z poprzedniego spotkania został zaakceptowany.
- Minutki z poprzedniego spotkania zostały zaakceptowane.

A ata da reunião anterior foi aprovada.