Translation of "Przed" in Korean

0.032 sec.

Examples of using "Przed" in a sentence and their korean translations:

Przed XVII wiekiem

17세기 이전에는

Z obawy przed nieznanym,

두려움은 무지에서 생겨납니다.

Widzę Beara przed nami.

바로 앞에 베어가 보인다

Praca przed kamerą zużywa energię.

기력이 빠질 만도 하죠.

Noc stawia zwierzęta przed wyzwaniami...

‎밤은 동물들에게 크나큰 시련이자

Musimy się przed tym uchronić.

그 환경에서 사람을 보호해야 합니다.

Latem przed ostatnim rokiem studiów

대학교 3학년과 4학년 사이의 여름에

Lub próba ucieczki przed ludzkim barbarzyństwem.

또는 인간이 오랑우탄에게 가하는 잔인함을 벗어나려는 거죠

Spójrzcie, ściana... z kłoci przed nami.

그런데 보세요, 이 앞에는 참억새풀이 벽처럼 자랐네요

Co zapewni najlepszą ochronę przed żywiołami?

어느 쪽이 비바람을 피하는 최선책일까요?

Nigdy nie próbuj uciec przed wilkiem!

늑대한테서 도망치지 마세요!

Ratuje nas przed kłopotem prawdziwego dialogu,

그것은 서로가 진지한 대화를 하지 못하게 하고

Przed wściekłym nosorożcem nie ma ucieczki.

성난 코뿔소를 만난다면 반드시 탈출해야 합니다

Boone Smith lubi wchodzić przed lamparty.

분 스미스는 표범의 공간에 들어가길 좋아합니다

Tylko ciemność chroni ją przed drapieżnikami.

‎오직 어둠만이 이 암컷을 ‎포식자로부터 지켜줍니다

Noc stawia zwierzęta przed niezwykłymi wyzwaniami...

‎밤은 동물들에게 ‎유난히 까다로운 난관입니다

Raczej nie znajdziemy Dany przed zapadnięciem zmroku,

해가 지기 전에 데이나를 찾긴 어려울 것 같네요

Raczej nie znajdziemy Dany przed zapadnięciem zmroku,

해가 지기 전에 데이나를 찾긴 어려울 것 같네요

Mam ochronę przed wiatrem i złą pogodą.

피난처 안에서 바람도 피하고 그 어떤 악천후도 피하고

Przed nami najbardziej niezwykła noc na Ziemi.

‎지구상에서 가장 경이로운 밤이 ‎이제 시작됩니다

I dopiero pierwszy z wielu przed świtem.

‎동이 트기 전까지 이제 시작입니다

Wydarzyła się 200 milionów lat przed ich zagładą.

공룡이 멸종되기 200만년 전에 일어난 일입니다.

Nie siedź bezczynnie przed komputerem, musisz podjąć decyzję.

컴퓨터 앞에 앉아만 있지 말고 결정을 내려야 합니다

Jedna z tych baterii wyczerpie się przed drugą.

분명 건전지 하나가 먼저 닳텐데

Rafy bronią się przed nim w intrygujący sposób.

‎따라서 산호에겐 ‎흥미로운 방책이 있습니다

Nie siedź bezczynnie przed komputerem, czas podjąć decyzję.

컴퓨터 앞에 가만히 있지 마세요 이제 결정할 시간입니다

Miejmy nadzieję, że wrak jest gdzieś przed nami.

우리가 가는 방향에 잔해가 있길 바라봅시다

Nie siedź bezczynnie przed komputerem. Musisz podjąć decyzję.

컴퓨터 앞에 가만히 앉아 있지 마세요 결정을 내리셔야 합니다

Oraz fakt, że stoję tu dzisiaj przed wami,

제가 이 자리에서서 여러분께 말씀드리는 것이

„Maseczki skutecznie powstrzymują cię przed dotykaniem swojej twarzy.”

"마스크는 여러분이 얼굴을 만지는 것을 막아줍니다."

To świetne miejsce dla zwierząt chroniących się przed upałem.

생물들이 더위를 피해 피난처로 삼기에 아주 좋은 환경이죠

Teraz praktykanci uczą się lepiej niż przed erą robotów.

이렇게 하면 로봇이 생기기 전보다 수습자들은 오히려 더 잘 배웁니다.

Pradawne plemiona wierzyły, że noszenie rogu chroni przed wrogami.

고대인들은 코뿔소의 뿔을 달면 적을 물리칠 수 있다 믿었습니다

Czaił się na tych płytkich wodach jeszcze przed dinozaurami.

‎공룡이 나타나기 전부터 ‎이 얕은 바다에 숨어 있었죠

I mogę ich użyć, by ochronić linę przed krawędzią

모서리에 끊어지지 않게... 로프를 보호하는 데 쓸 수 있죠

A częste mycie rąk jest najlepszą obroną przed tym.

이를 방지하기 위해서는 손 씻기가 최선의 방안입니다.

Ponieważ śmierć pana Khashoggi została postawiona przed obliczem sprawiedliwości ".

무기판매를 지지하지 않을 것입니다

Droga przed nami będzie pełna trudnych przeszkód, wymagających trudnych decyzji.

우리가 가는 길에는 힘겨운 장애물이 가득할 테고 어려운 결정을 해야 할 겁니다

Bo to niebezpieczne, gdy nie wiesz, co jest przed tobą.

앞에 뭐가 있는지 모를 땐 위험한 방법이죠

Zostawimy to na kilka godzin i sprawdzimy tuż przed świtem.

그럼 몇 시간 내버려 두고 동트기 전에 확인하겠습니다

Zostawimy to na kilka godzin i sprawdzimy tuż przed świtem.

그럼 몇 시간 내버려 두고 동트기 전에 확인하겠습니다

Auta, które cudem uniknęły ataku, próbują uciec przed potężną bestią.

간신히 비껴가니 다행이긴 하나 뼈까지 으스러뜨릴 짐승을 피해 차량이 한 대씩 도망갑니다

Ale noc kryje przed nami jeszcze ocean odkryć do zbadania.

‎그러나 밤이 깊은 세계에서 ‎탐험해야 할 것들은 ‎아직도 무궁무진합니다

Na chwilę przed hibernacją te niedźwiedzie czarne ruszają do centrum.

‎동면에 들어가기 직전 ‎흑곰들이 도심을 덮칩니다

Samica pumy i jej cztery młode korzystają z ciepła przed zmierzchem.

‎어미 퓨마와 새끼 네 마리가 ‎해가 지기 전의 온기를 만끽합니다

Kongres naciskał na pewne zmiany w umowie przed ostatecznym zatwierdzeniem sprzedaży.

의회는 최종 판매 승인이 나기 전에 계약을 수정하도록 요구했습니다

Żadna larwa nie ucieknie przed tą sondą. Dżungla nocą pełna jest owadów.

‎어떤 유충도 피할 수 없는 ‎탐색침입니다 ‎정글의 밤은 벌레로 가득합니다

Ale jeśli masz tylko jedną, po prostu wypierz ją przed pójściem spać”.

그런데 하나만 가지고 있다면 매일 밤마다 세탁하세요."

Ją zdestabilizować i zatrzymać ją przed budowaniem silniejszych relacji z Europą Zachodnią.

푸틴은 우크라이나가 서방과의 관계를 향상시키는 것을 막을 수 있게 되었습니다.

Są głodne i w pełni zależne od matki. Ma przed sobą pracowitą noc.

‎배고픈 새끼들은 ‎전적으로 어미에게 의존합니다 ‎어미는 오늘 밤에 ‎할 일이 산더미입니다

Na południu polskie oddziały zajęły teraz Utitsę, którą Rosjanie podpalili przed wycofaniem się.

남쪽에서는 이제 폴란드군이 우티차를 점령했는데, 러시아군들은 철수하기 전에 그곳에 불을 질렀다.

A ludzie chodzący przy rafach mogą nadepnąć na okaz, który ukrył się przed drapieżnikami.

산호 주변을 맴도는 사람들도 실제로 낮 동안엔 포식자를 피해 몸을 숨긴 녀석을 밟을 수 있는 거죠

Więc w takich warunkach trzeba coś mieć, co będzie ochraniać linę przed ostrą skałą.

그래서 이런 경우엔 날카로운 바위로부터 로프를 보호해줄 무언가가 필요합니다

Teraz to znośne 22°C. Ta rodzina słoni musi znaleźć wodę pitną przed wschodem słońca.

‎22도까지 떨어져 견딜 만하죠 ‎이 코끼리 가족은 해가 뜨기 전에 ‎마실 물을 찾아야 합니다