Translation of "Trudno" in Korean

0.006 sec.

Examples of using "Trudno" in a sentence and their korean translations:

Trudno powiedzieć.

그건 종이 한 장 차이예요.

Bardzo trudno leczyć.

치료가 사실 불가능할 정도이지만

Trudno to wytłumaczyć.

형언하기 어려운 면이 있습니다.

Ludziom trudno jest przełknąć zmiany.

사람들이 그 변화를 받아들이는 건 어렵습니다.

Trudno dostrzec prześladujące ją demony.

‎자신을 노리는 악마들을 ‎제대로 보지 못 합니다

Trudno powiedzieć, czy to wrak samolotu.

비행기 잔해인지는 모르겠네요

Bardzo trudno jest badać uczucia i emocje,

감정과 기분을 연구하기란 어려워요.

Czasem robi się tak trudno i przytłaczająco,

너무 지치고 감당할 수 없게되어

Bardzo trudno nie dławić się przy tym.

어려운 과정이에요, 개그가 아닙니다.

Jest tak straszny, że trudno go opisać,

그 맛은 정말 끔찍해서 말로 표현할 수 없습니다.

Więc trudno im dostrzec zbliżające się zagrożenie.

‎따라서 다가오는 위험을 ‎쉽게 보지 못하죠

Będzie nam trudno utrzymać kierunek na dole.

문제가 되는 건 아래로 내려가면 방향을 유지하기 힘들단 거죠

W ich przypadku bardzo trudno podejmować racjonalne decyzje.

이성적인 의사결정의 부분으로 다루기가 매우 어렵습니다.

Trudno jest dzisiaj powiedzieć uczniowi zmagającemu się z matematyką,

현재 수학을 어렵게만 느끼는 학생에게

Trudno mi nawet zrobić kilka kroków w tym głębokim błocie.

이 깊은 진흙탕에서는 몇 걸음 떼기도 힘듭니다

Ale trudno tu na dole określić północ, wschód, południe i zachód.

하지만 이 아래에서 동서남북을 알아내긴 어렵죠

Na początku trudno było sobie wyobrazić, że cokolwiek wyciągała z tego związku.

‎처음에는 상상하기 힘들었어요 ‎문어가 이 관계에 ‎관심을 보일 줄 몰랐죠

Ale na ekstremalnych pustynnych terenach może być trudno je znaleźć. Jest jeszcze trochę luźno,

하지만 이런 극한의 사막 지형에선 찾기 어려울 수도 있죠 이것도 좀 불안하긴 한데

Wiele zwierząt znajduje owoce dzięki widzeniu barwnemu. To ostatni posiłek, wkrótce trudno będzie coś dostrzec.

‎많은 동물이 색을 구별하여 ‎과일을 찾습니다 ‎눈으로 보기 힘들어지기 전에 ‎마지막 식사 시간이죠

Na początku trudno jest wejść do wody. To jedno z najdzikszych i najstraszniejszych miejsc do pływania.

‎처음에는 ‎물에 들어가기가 힘들었어요 ‎물살이 거세서 수영하기 두렵기로 ‎손꼽히는 바다니까요