Translation of "Strasznie" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Strasznie" in a sentence and their japanese translations:

- Strasznie dziś zimno.
- Dzisiaj jest strasznie zimno.

- 今日は大変寒い。
- 今日は超寒い。

Jest strasznie poważna.

彼女はきまじめな気質である。

Strasznie mi przykro.

本当に残念だと思う。

Strasznie dziś gorąco.

今日はいやに暑い。

To strasznie dużo!

スゴイ量だね!

Wczoraj strasznie wiało.

昨日はとても風が強かった。

Jestem strasznie przeziębiony.

ひどい風邪を引いています。

- Śmierdzi paskudnie.
- Strasznie cuchnie.
- Okropnie śmierdzi.
- Strasznie brzydko pachnie.

超臭いよ。

Podczas choroby strasznie schudł.

病気の間に彼はひどくやせた。

Strasznie przepraszam za spóźnienie.

遅れまして、誠に申し訳ありません。

To mięso strasznie śmierdziało.

- その肉はひどい臭いがしていた。
- その肉は腐ってひどい臭いがしていた。

To jest strasznie drogie!

それはとても高い!

Strasznie boli go głowa.

ひどい頭痛に悩んでいる。

Dzisiaj jest strasznie gorąco.

今日はすごく暑い。

Zadajesz strasznie dużo pytań.

- あなたはたくさんの質問をします。
- 本当にたくさん質問するね。

Tu mnie strasznie boli.

ここに鋭い痛みがあります。

Strasznie boję się węży.

私は蛇が大嫌いです。

Wczoraj byłem strasznie zajęty.

昨日はとても忙しかったんだ。

W ciemności było nieco strasznie.

‎夜の海は少し怖い

Ona strasznie boi się ciemności.

彼女は暗やみをひどく恐れている。

- Przepraszam bardzo.
- Strasznie mi przykro.

- 本当にごめんなさい。
- お気の毒に。

Było gorąco, więc była strasznie spocona.

暑かったので、彼女は汗びっしょりになりました。

On strasznie chce kupić nowy motor.

彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。

- Jestem strasznie gruby.
- Ależ jestem gruby.

僕はすごく太ってる。

"Strasznie się zaziębiłem." "Bardzo mi przykro."

「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」

Strasznie chciałbym się napić czegoś zimnego.

私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。

Interesowałem się wtedy strasznie sztukami walki.

当時の私は武道に 非常に興味がありました

Strasznie chciałbym pojechać do Nowego Jorku.

ニューヨークへ行きたくてたまらない。

Jest strasznie nerwowa, nigdy się nie uspokaja.

彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。

To mięso się zepsuło i strasznie śmierdziało.

- その肉はひどい臭いがしていた。
- その肉は腐ってひどい臭いがしていた。

- Strasznie dziś zimno.
- Dziś jest ekstremalnie zimno.

- 今日はむちゃくちゃ寒いよ。
- 今日は超寒い。

Tom zawsze przyjeżdża ze strasznie ubłoconym rowerem.

トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。

- Strasznie mi przykro.
- Myślę, że to wielka szkoda.

本当に残念だと思う。

- To jest strasznie drogie!
- To jest bardzo wysokie!

それはとても高い!

- To mnie strasznie denerwuje.
- To mnie okropnie złości.

これじゃ、とてもぼくは腹がたつ。

Wygląda na to, że Ken jest strasznie przeziębiony.

ケンはひどい風邪をひいているようだ。

- Dzisiaj jest strasznie zimno.
- Dziś jest okropnie zimno.

今日は大変寒い。

Jestem strasznie zajęty, ponieważ termin ukończenia raportu jest blisko.

- レポートの締め切りが間近に迫っているので、私はひどく忙しい。
- レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。

- Strasznie się martwię.
- Umieram ze zmartwienia.
- Jestem chora ze zmartwienia.

頭が重い。

Strasznie było mi go żal, ale nie mogłem mu pomóc.

私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。

- Grała mi strasznie na nerwach.
- Irytowała mnie potwornie.
- Niesamowicie mnie wkurzała.

彼女にはひどくしゃくにさわった。

Kiedy zaczynałem używać komputera, nabrałem się na pamięciożernego Nortona i męczyłem się strasznie.

パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。

Ciągle mówi, że jest strasznie zajęty, nie ma czasu się ze mną spotkać.

忙しい、忙しいって言うばかりで、この頃全然会ってくれないの。

- W nocy było bardzo gorąco, więc źle spałem.
- Marnie spałem w nocy, bo było strasznie gorąco.

昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。

Wygląda trochę strasznie na pierwszy rzut oka, pewnie dlatego, że nosi brodę, ale to w istocie miły człowiek.

ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。

- On jest wytrwały, ponieważ zawsze się pałęta nawet kiedy ona otrzepa.
- On jest strasznie uparty, nie ważne ile razy ona się od niego opędza, on ciągle za nią łazi.

彼は執拗だ、なんてったって彼女が拒否をしてる時でさえ付きまとうから。