Translation of "Się z" in Hungarian

0.020 sec.

Examples of using "Się z" in a sentence and their hungarian translations:

- Wszyscy się z Tobą zgadzają.
- Wszyscy zagadzają się z tobą.

Mindenki egyetért veled.

- Nie kłóć się z nim.
- Nie sprzeczaj się z nim.

Ne vitatkozz vele!

Zaprzyjaźnijcie się z rzeczywistością.

barátkozz meg a valósággal.

Trzymaj się z daleka.

Maradj távol!

Spotkaliśmy się z pisarzem.

Találkoztunk egy íróval.

Rozwiodła się z mężem.

Elvált a férjétől.

Ożenił się z Ann.

- Elvette Annát.
- Nőül vette Annát.
- Feleségül vette Annát.

Zgadzam się z nim.

Egyetértek vele.

Zgodziłem się z nią.

Egyetértettem vele.

Zgadzam się z tobą.

- Egyetértek veled.
- Én veled értek egyet.
- Jól beszélsz.
- Szívemből szólsz.
- Egyetértek veletek.

Ścigałem się z nim.

Versenyt futottam vele.

Cieszę się z tego.

Örülök ennek.

Także wiąże się z umieralnością.

de kapcsolatban áll a halálozási kockázattal.

Rozdzielają się z powodu zamieszania.

A zűrzavarban szétszalad a csorda.

Nie zgadzam się z tobą.

- Nem értek veled egyet.
- Nem értek önnel egyet.
- Nem értek veletek egyet.
- Nem értek egyet önökkel.

Wino robi się z winogron.

A bor szőlőből készül.

Buddyzm wywodzi się z Indii.

A buddhizmus Indiából eredt.

Nie zadawaj się z nimi.

Ne társulj velük.

Wymieniłem się z nim znaczkami.

Bélyegeket cseréltem vele.

Co się z tym stało?

Mi a baj vele?

Nie śmiej się z dzieci.

Ne csúfolódj a gyerekekkel.

Piękno bierze się z wnętrza.

A szépség belülről fakad.

Ludzie śmiali się z niego.

Az emberek nevettek rajta.

Nie wyśmiewaj się z innych.

Ne űzz gúnyt az emberekből.

Spotkałem się z nią przypadkiem.

Véletlenül találkoztam a lánnyal.

Obudziłem się z rozstrojem żołądka.

Émelygő gyomorral ébredtem.

Nie wyśmiewaj się z niego!

Ne nevesd ki!

Całkowicie się z tobą zgadzam.

Teljesen egyetértek önnel.

Cząsteczka składa się z atomów.

A molekula atomokból áll.

Spóźniliśmy się z powodu burzy.

- Elkéstünk a vihar miatt.
- A vihar miatt késtünk el.

Musimy spotkać się z Tomem.

Találkoznunk kell Tommal.

Jak się z Mary dogadujecie?

Hogy jöttök ki Mary-vel?

Wczoraj widziałem się z przyjaciółmi.

Tegnap találkoztam a barátaimmal.

Chciałbym się z nią ożenić.

- Össze akarok házasodni vele.
- El szeretném venni.

Ożenię się z piękną Estonką.

Egy gyönyörű észt nőt fogok feleségül venni.

Tom rozwiódł się z Mary.

Tom elvált Marytól.

- Kiedy byłam dzieckiem, codziennie bawiłam się z przyjaciółmi.
- Kiedy byłem dzieckiem, codziennie bawiłem się z przyjaciółmi.
- Kiedy byliśmy dziećmi, codziennie bawiliśmy się z przyjaciółmi.
- Kiedy byli dziećmi, codziennie bawili się z przyjaciółmi.
- W dzieciństwie codziennie bawił się z przyjaciółmi.
- W dzieciństwie każdego dnia bawiła się z przyjaciółmi.
- W dzieciństwie każdego dnia bawiłem się z kolegami.

Gyerekkoromban minden nap játszottam a barátaimmal.

Które wiążą się z tkanką szkieletową.

amelyek benyúlnak a csontok szövetébe –

Ale wiążą się z pewnym ryzykiem.

De bizonyos kockázattal járnak.

Część ryb wymyka się z sieci.

A halak egy része kiszökik a hálóból.

Uporałam się z tymi wstępnymi pytaniami

Miután tehát átrágtam magam a kezdeti kérdéseken,

I musiałam się z nimi zmierzyć,

és meg kellett küzdenem velük,

Pokrywa się z moją własną intuicją,

Ez egyezik az én legmélyebb gondolatommal:

Trzymaj się z dala ode mnie.

- Maradj távol tőlem!
- Maradj távol tőlem.

Henryk chciałby się z tobą widzieć.

- Henry látni akar téged.
- Henry látni akarja önt.
- Henry találkozni akar veled.
- Henry találkozni akar önnel.
- Henry találkozni akar veletek.
- Henry találkozni akar önökkel.
- Henry látni szeretne téged.

Autobus spóźnił się z powodu korków.

A busz késett a dugó miatt.

Jak mogę się z tobą skontaktować?

Hogyan érhetlek el?

Jutro widzę się z moim wujkiem.

Holnap meglátogatom a bácsikámat.

Nie mogę się z nim dogadać.

Nem jövök vele ki jól.

Wczoraj przyszedł się z tobą zobaczyć.

- Tegnap jött, hogy lásson téged.
- Tegnap eljött hozzád látogatóba.

Nie chcę się z tobą kłócić.

Nem akarok veled vitázni.

Nikt nie śmiał się z żartu.

Senki nem nevetett a viccen.

Wszystko dzieje się z jakiegoś powodu.

Minden okkal történik.

Nie mówi się z pełnymi ustami.

Nem kéne beszélned, mikor tele a szád.

Całkowicie zgadzam się z twoją analizą.

Teljesen egyetértek az Ön elemzésével.

Chciałbym spotkać się z twoją matką.

Szeretném látni az édesanyádat!

To stało się z jakiegoś powodu.

- Ez okkal történt.
- Ennek oka volt.

Wszyscy cieszyli się z jego zwycięstwa.

Mindenki nagyon örült a győzelmének.

Nie wolno się z niego śmiać.

Nem kellene nevetned rajta.

Widziałem się z Liz dziś rano.

Láttam Lizát ma reggel.

Wszyscy cieszyli się z jej zwycięstwa.

Mindenki nagyon örült a győzelmének.

Pierwszy mechanizm wiąże się z przenoszeniem plików.

Az első lépés olyan, mint a számítógépes adatátvitel.

To nie może się z tym równać.

Ez ahhoz képest semmi.

Bo nawet zwyczajnie łącząc się z Internetem,

mert pusztán azzal, hogy felmennek az internetre,

Nic nie dało się z tym zrobić.

Nem tehetünk ez ellen semmit.

Mierząc się z trudami porządku umożliwiającego życie,

kevés eséllyel a rendszerrel szemben, amin életünk múlik,

Na równiku dzień zrównuje się z nocą.

Az Egyenlítőn egyforma hosszú az éjjel és a nappal.

Pomoże im to wydostać się z rafy...

A dagály segít nekik a zátonyon át

To stado nie ruszy się z miejsca...

Ez a csorda nem megy már sehova...

Z kolei wysiłek utożsamia się z ciałem.

A munkát viszont a testtel lehet összekapcsolni.

Widzę się z nim jutro po południu.

Holnap délután látom őt.

Jest trudny, żeby się z nim dogadywać.

- Nehezen jön ki vele az ember.
- Nehéz vele megtalálni a közös hangot.

On nie ma się z kim bawić.

Nincs, aki játsszon vele.

Pokonana armia wycofała się z tego kraju.

A legyőzött sereg visszavonult az országból.

Spotykam się z nią raz w tygodniu.

Hetente egyszer találkozom vele.

Czemu nie wpadniemy zobaczyć się z nią?

Miért nem ugrunk be meglátogatni?

Drużyna piłkarska składa się z jedenastu graczy.

Egy focicsapat tizenegy játékosból áll.

- Rozwiodła się z mężem.
- Ona jest rozwiedziona.

Elvált.

Co stało się z twoim drugim samochodem.

Mi történt a másik autóddal?

Ta historia nie zgadza się z faktami.

A történet nem felel meg a tényeknek.

Cząsteczka amoniaku składa się z czterech atomów.

- Az ammóniamolekula négy atomból áll.
- Az ammóniamolekulát négy atom alkotja.

Woda składa się z wodoru i tlenu.

A víz hidrogénből és oxigénből áll.

Ciało ludzkie składa się z niezliczonych komórek.

Az emberi test temérdek sejtből áll.

Tom nie chciał ożenić się z Mary.

Tom nem akarta Máriát feleségül venni.

Spotykam się z nimi tylko w poniedziałki.

- Csak hétfőnként találkozom velük.
- Csak a hétfőkön találkozom velük.

Skontaktuj się z nią w razie pytań.

- Vedd fel vele a kapcsolatot, ha kérdésed támad.
- Vedd fel vele a kapcsolatot, ha kérdéseid támadnak.

Było jej smutno, ale pogodziła się z tym.

Szomorú volt, természetesen, de elfogadta.

Chcę podzielić się z wami powodem jego budowy,

Elmondom, miért építettük meg,

Kiedy przeprowadziliśmy się z bloku do ładnego domu,

mikor lakások után már egy szép családi házba költöztünk,

Bo kobiety od dawna utożsamia się z naturą.

mert a nőket régóta a természettel azonosítják.

Kiedy mogłam bez problemu komunikować się z dziećmi,

Amikor már magabiztosan kommunikáltam a gyerekekkel,

Cena złota zmienia się z dnia na dzień.

Az arany ára minden nap változik.

Przed laty zwykła zadawać się z bandą motocyklistów.

Évekkel ezelőtt egy csomó motorossal lógott.

Nie kłopocz się z przyjściem do mojego domu.

Ne fáradjon azzal, hogy eljön az otthonomba.

Spotkam się z nim przy najbliższej możliwej okazji.

Felkeresem őt a leghamarábbi adandó alkalommal.

Zastanawiałem się, z jakiego powodu mu nie ufam.

Próbáltam töprengeni az okán, hogy miért nem bízok benne.

Podróżnik cieszył się z widoku światła w oddali.

A távoli fényt meglátva, az utazó örült.

- Chcemy zobaczyć króla.
- Chcemy zobaczyć się z królem.

- A királyt akarjuk látni.
- Látni akarjuk a királyt.

Tom spotyka się z chińską studentką z wymiany.

Tamás egy kínai cserediákkal randizik.