Translation of "Gdy" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "Gdy" in a sentence and their hungarian translations:

gdy zachodzi słońce...

ha kialszik a fény...

gdy obejmowałem urząd.

amikor hivatalba léptem.

Milcz, gdy jemy.

Hallgass, amíg eszünk.

- Poczytam książkę, gdy będziesz spać.
- Poczytam książkę, gdy będziesz spał.
- Poczytam książkę, gdy będziesz spała.

- Egy könyvet olvasok majd, miközben alszol.
- Majd egy könyvet olvasok, amíg alszol.

Gdy lepiej się przyjrzeć,

Ha megnézik közelebbről,

Była wszędzie, gdy dorastałam.

Gyerekkoromban mindenhol ez vett körül.

Gdy wstałem, byłem smutny.

Amikor felébredtem, szomorú voltam.

Gdy jako dzieci złamaliśmy ołówek,

Mint amikor a gyerek eltöri a ceruzáját,

Zawsze gdy pada, dach przecieka.

Mindig, mikor esik, a tető szivárog.

Odczułem ulgę gdy usłyszałem wiadomości.

Nagyon megkönnyebültem, amikor meghallottam a hírt.

Oglądałem telewizję, gdy zadzwonił telefon.

Éppen a televíziót néztem, amikor csengett a telefon.

Nienawidzę, gdy Tom to robi.

Utálom, amikor Tom ezt csinálja.

Zaczniemy, gdy tylko skończy padać.

Kezdünk, amint eláll az eső.

Gdy dorosnę, chcę uczyć historii.

Történelmet akarok tanítani, ha felnövök.

Gdy zaczynałam badania nad pochodzeniem Księżyca,

Amikor a Hold eredetével kezdtem foglalkozni,

Który, gdy urośnie, będzie filarem rodziny.

aki ha felnő, a család oszlopa lesz.

A gdy wszystkie 7 planet wejdzie,

Aztán, miután mind a hét bolygó belépett,

Gdy ziemskie formy życia zyskały wielokomórkowość,

Amikor a földi élet fejlődésnek indult a többsejtűség,

Podczas gdy Howardowie mają drewnianą szufladę

Howardéké eközben egy fa fiókban van,

Gdy ujrzała krew, była bliska omdlenia.

A vér látványára majdnem elájult.

Nie wtrącaj się, gdy dorośli rozmawiają.

Ne zavarjon, hogy a felnőttek beszélgetnek!

Gdy wyszedłem z domu, zaczęło padać.

Amint kijöttem a házból, elkezdett esni az eső.

Nawet wtedy, gdy w grę wchodzą uczucia.

Érzelmi kapcsolat ellenére erőszakosak.

Następnie przyszedł dzień, gdy zrozumiałam swój błąd.

Aztán eljött a nap, amikor rájöttem a tévedésemre.

Szczególnie, gdy wypowiadali się przeciwko statusowi quo.

főleg ha azok felszólaltak a status quo ellen.

Gdy umieszczam materiał, czyli rusztowanie, w ciele,

Mikor ezt az anyagot mint valami vázat a testbe helyezem,

Dopiero teraz, gdy większość ludzi powoli zasypia...

Csak most, mikor a legtöbb ember ágyban van...

Kiedy mamy rację i gdy się mylimy.

akár igazunk van, akár nem.

Niektórzy doznali obrażeń, gdy próbowali stawiać opór.

Néhányan megsérültek, amikor ellen akartak állni.

Dziewięć lat temu, gdy doszliśmy do władzy,

Kilenc éve, amikor hatalomra kerültünk,

Lannes wciąż powstrzymywał Rosjan gdy zapadła ciemność.

Lannes még mindig tartotta az oroszokat ahogy a sötétség esett.

Gdy ingerujesz w życie zwierząt, przekraczasz granicę.

Ha beavatkozol az állatok életébe, átlépsz egy bizonyos határt.

Gdy wzrasta wysokość, czuję trudności z oddychaniem.

Nagy magasságokban érezhetően nehezebb lélegezni.

Patrz na mnie, gdy mówię do Ciebie!

Nézz rám, amikor hozzád beszélek!

Złamał rękę, gdy grał w piłkę nożną.

Eltörte a kezét amikor focizott.

Jej nadzieje się rozmyły gdy usłyszała wyrok.

- Szertefoszlott minden reménye az ítélet hallatán.
- Elvesztette minden reményét, amikor meghallotta az ítéletet.

Pudełko było zupełnie puste, gdy je otworzyłem.

A doboz üres volt, amikor kinyitottam.

Było już ciemno, gdy dotarliśmy do morza.

Már sötét volt, mikor elértünk a tengerhez.

gdy świat zdawał się bezpieczniejszy, czystszy i równiejszy.

amikor a világ biztonságosabb, tisztább és igazságosabb volt.

Gdy matka pisklęcia wraca, gromada znów jest razem.

Mire az anya visszatér, a bölcsőde sorai rendeződtek.

Rany przewlekłe pojawiają się, gdy ktoś ma ranę,

a krónikus seb lényegében egy normális sebesülésből ered,

Gdy rysuję te powiązania, te historie się rozwijają.

És ahogy felvázoltam ezeket a vonalakat, kirajzolódtak ezek a történetek.

Jest grubszy, niż gdy widziałem go ostatnim razem.

- Jobban el van hízva, mint amikor utoljára láttam őt.
- Jobban elhízott, mióta nem láttam.

Chciałem cię pocałować od momentu, gdy cię ujrzałem.

Attól a pillanattól meg akartalak csókolni, amióta megláttalak.

Zraniłem sobie oko gdy wypadło mi szkło kontaktowe.

Megsértettem a szememet, amikor a kontaktlencsém kiesett.

Gdy się człowiek spieszy, to się diabeł cieszy.

- Hamar munka ritkán jó.
- Lassan járj, tovább érsz.
- Lassan járj!

Tom nie chciał przeszkadzać Marii gdy się uczyła.

Tomi nem akarta zavarni Marit amikor tanult.

Gdy zima się nasila, noce stają się jeszcze dłuższe.

A tél előrehaladtával egyre hosszabbak az éjszakák.

A w przypadkach chronicznych, gdy się z nimi zapoznamy,

és a krónikus esetekben, amint megismerjük a helyzetet,

Gdy nurkujesz sam, wszystko w wyposażeniu musi być idealne.

Ha egyedül merülök, az egész felszerelésemnek tökéletesnek kell lennie.

Rzadko widuje się to zwierzę, gdy jest tak małe.

Nagyon ritkán látni ilyen kicsi állatot.

Właśnie zaczęła czytać książkę gdy ktoś zapukał do drzwi.

Éppen csak, hogy elkezdte olvasni a könyvet, mikor valaki kopogott az ajtón.

Pojmiesz wartość czasu dopiero wtedy, gdy ci go zabraknie.

Csak akkor tudod értékelni az időt, amikor már elmúlt.

Ale gdy przyjdziesz do naszej infolinii, to usłyszysz także śmiech.

de ha megnézik segélyvonalunkat, nevetést is hallanak.

A gdy zapada zmrok, temperatura spada gwałtownie do -16°C.

Az éj beköszöntével mínusz 16 fokos hideg is lehet.

Gdy nocą chłód się nasila, wiele jej funkcji życiowych ustaje.

Ahogy hűl az éjszaka, a béka testfunkciói egymás után leállnak.

Właśnie chciała pójść do łóżka, gdy ktoś zapukał do drzwi.

- Már lefeküdni készült, amikor kopogtak.
- Épp ágyba akart bújni, amikor kopogást hallott.

Są takie chwile, gdy róża jest ważniejsza niż kawałek chleba.

Van, amikor egy rózsa sokkal fontosabb, mint egy darab kenyér.

Nie powinieneś mówić takich rzeczy gdy dzieci są w pobliżu.

Nem kéne ilyeneket mondanod gyerekek előtt.

Odłożę moją wycieczkę do Szkocji do czasu gdy będzie cieplej.

Elhalasztom a skóciai utamat, míg melegebb nem lesz.

Gdy dwaj robią to samo, to nie jest to samo.

Mikor ketten csinálják ugyanazt, az már nem ugyanaz.

Rodzice Toma rozwiedli się, gdy ten był jeszcze bardzo młody.

- Tom szülei még kiskorában váltak el.
- Tom szülei elváltak, amikor ő még nagyon kicsi volt.

Microsoft Word wyłącza się za każdym razem, gdy próbuję zapisać.

Minden egyes alkalommal lefagy a Word, amikor menteni akarok.

Gdy Rosjanie się wycofywali, piechota Frianta przedarła się do wioski Semenowska.

Amint az oroszok visszahúzódtak, Friant gyalogosja volt harcoltak az útjukkal Semënovskaya faluba.

Gdy zachodzi słońce, ryby, na które polują kotiki, podnoszą się z głębin.

Napnyugtával a fókák élelméül szolgáló halak a felszín közelébe emelkednek.

I przeniosę się do roku 2010, gdy wszystko się dla mnie zaczęło

Engedjék meg, hogy visszavigyem önöket 2010-be, ahol minden kezdődött

Gdy była w nastroju do zabawy, nie mogłem zostawiać kamery na długo.

Ha játékos hangulatban volt, nem hagyhattam ott túl sokáig.

Czy mógłbyś się zaopiekować moimi dziećmi, podczas gdy ja byłbym na wakacjach?

Vigyáznál a gyerekeimre, míg nyaralni vagyok?

Ale to działa tylko wtedy, gdy każdy z nas potraktuje to poważnie.

De ez csak akkor működik, ha mindannyian komolyan vesszük.

Coś się dzieje, gdy zwierzę nawiązuje z tobą kontakt. Ale kiedyś trzeba oddychać.

Különleges pillanat volt, amikor kapcsolatba lépett velem. De egy idő után muszáj volt levegőt venni.

Zastanawiam się, czy poziom morza naprawdę wzrośnie, gdy lód na Biegunie Północnym stopnieje.

Azon tűnődöm, hogy valóban megemelkedik-e a tengerszint, ha az északi jégsapka megolvad.

A tu możemy zobaczyć podróż cząstek powietrza podczas kaszlu gdy nosimy dwa rodzaje maseczek:

Ilyen a levegő áramlása kétféle maszk viselésekor köhögve:

Nie do końca wierzę gdy ktoś twierdzi, że umie mówić płynnie więcej niż pięcioma językami.

Nem igazán hiszem el, mikor valaki azt állítja, hogy ők több mint öt nyelven beszélnek folyékonyan.

Niektóre mięczaki odprężają się tylko wtedy, gdy wiertło znajdzie się w wierzchołku skorupy, na mięśniu odwodzącym.

De néhány puhatestű csak akkor ernyed el, ha a fúró hegye pontosan a kagyló csúcsán halad át, a távolító izomnál.

Ale, co dziwne, gdy się do nich zbliżasz, zdajesz sobie sprawę, że jesteśmy do siebie bardzo podobni.

De az a különös, hogy ha közelebb kerülsz hozzájuk, rájössz, hogy sok szempontból nagyon is hasonlítanak ránk.

Gdy Tom pierwszy raz spojrzał na swojego nowonarodzonego syna i zobaczył ciemnoskóre niemowle, pomyślał najpierw, że ono ma chorobę pigmentu skóry.

Amikor Tom az első alkalommal egy pillantást vetett újszülött fiára, látva a sötét bőrű babát először arra gondolt, hogy ez egy pigmentbetegség.

- Swój pierwszy okres miałam w wieku 13 lat.
- Miałam pierwszą miesiączkę, gdy miałam 13 lat.
- Pierwszy raz dostałam okresu, kiedy miałam trzynaście lat.

Első menstruációm 13 éves koromban volt.

Gdy Tom obudził się, zobaczył, że ogień dogasł i Tom został teraz zupełnie sam. Jedynym odgłosem był szelest bambusa , którym poruszały podmuchy wiatru.

Amikor felébredt Tom, látta, hogy a tűz kialudt, és teljesen egyedül volt. Az egyetlen zaj a bambusz suhogása volt, melyet a szél járta át.

Metody używane do radzenia sobie ze stresem są różne dla mężczyzn i kobiet: picie alkoholu jest metodą używaną głównie przez mężczyzn, podczas gdy kobiety radzą sobie ze stresem poprzez czatowanie.

A férfiak és nők eltérő módon dolgozzák fel a stresszt: A férfiak fő eszköze az ivás, a nőknek pedig a csevegés.