Translation of "Wydaje" in German

0.012 sec.

Examples of using "Wydaje" in a sentence and their german translations:

On wydaje się zmęczony.

- Er scheint müde zu sein.
- Er sieht müde aus.

Tom wydaje się nieodpowiedzialny.

Tom scheint verantwortungslos.

Tom wydaje się znudzony.

Tom scheint sich zu langweilen.

Tom wydaje się szczęśliwy.

Tom scheint glücklich.

Wydaje się być bogata.

Sie scheint reich zu sein.

- Ona wydaje dużo pieniędzy na ksiązki.
- Ona wydaje dużo pieniędzy na książki.

Sie gibt viel Geld für Bücher aus.

Większość pieniędzy wydaje na ubrania.

Den größten Teil ihres Geldes gibt sie für Kleidung aus.

Wydaje dużo pieniędzy na buty.

Sie gibt viel Geld für Schuhe aus.

Ile on wydaje na miesiąc?

Wie viel gibt er im Monat aus?

Wydaje się, że nadciąga burza.

Es scheint, dass ein Gewitter aufzieht.

To trudniejsze, niż się wydaje.

Es ist schwieriger, als es aussieht.

Dziewczyna wydaje się być bogata.

Das Mädchen scheint reich zu sein.

Wydaje się interesujące dla mnie!

Das scheint mir interessant!

Wydaje dużo pieniędzy na książki.

Sie gibt eine Menge Geld für Bücher aus.

Tom wydaje się być zły.

Tom scheint verärgert zu sein.

Tom wydaje się być spięty.

Tom scheint angespannt zu sein.

Świat wydaje mi się niezrozumiały.

Die Welt ist mir unbegreiflich.

Wszystko wydaje się iść dobrze.

Alles scheint gut zu gehen.

Twoja opinia wydaje się staromodna.

Ihre Ansicht scheint überholt zu sein.

Tom wydaje się być zmęczony.

Tom scheint müde zu sein.

On wydaje za dużo pieniędzy.

Er gibt zu viel Geld aus.

W tym powietrze wydaje się cieplejsze,

Hier fühlt die Luft sich wärmer an.

Ta oaza wydaje się być nieuchwytna.

Oasen können auch Trugbilder sein.

To, co wydaje się wam znane

Das, was Sie zu wissen glauben,

Pan Tanaka wydaje się bardzo bogaty.

Herr Tanaka scheint sehr reich zu sein.

Wydaje mi się, że Cię pamiętam.

- Ich glaube, ich erinnere mich an Sie.
- Ich glaube, ich erinnere mich an dich.
- Ich glaube, ich erinnere mich an euch.

Mój kot wydaje się być smutny.

Meine Katze scheint traurig zu sein.

Na zewnątrz wydaje się być ciepło.

Es scheint draußen warm zu sein.

Jest bystrzejsza niż ci się wydaje.

- Sie ist klüger, als du glaubst.
- Sie ist gewitzter, als du meinst.

Tom wydaje dużo pieniędzy na ubrania.

Tom gibt jede Menge Geld für Kleidung aus.

Wydaje się, że dom jest pusty.

Das Haus scheint leer zu stehen.

Maria wydaje dużo pieniędzy na ubrania.

Maria gibt viel Geld für Kleidung aus.

- Chyba tak.
- Tak mi się wydaje.

Ich stimme dem zu.

Wiem więcej niż ci się wydaje.

- Ich weiß mehr, als du glaubst.
- Ich weiß mehr, als Sie denken.

Wydaje mi się, że go znam.

Ich denke, ich kenne ihn.

Wydaje się, że Tom zna sekret.

Tom scheint das Geheimnis zu kennen.

Wydaje mi się, że jest amerykaninem.

Ich halte ihn für einen Amerikaner.

To wydaje mi się być interesujące!

Das scheint mir interessant!

To nie wydaje się mieć znaczenia.

Es scheint nichts auszumachen.

Czasem świat wydaje mi się bezsensowny.

Zuweilen kommt mir die Welt sinnlos vor.

Tom wydaje na ubrania sporo pieniędzy.

Tom gibt viel Geld für Kleidung aus.

Mary wydaje dużo pieniędzy na ubrania.

Maria gibt viel Geld für Kleidung aus.

Coś wydaje się być nie tak.

Irgendetwas scheint falsch zu sein.

Wydaje mi się, że on jest uczciwy.

Er scheint mir ehrlich zu sein.

Nie wydaje mi się, że on przyjdzie.

Ich denke nicht, dass er kommen wird.

Ta książka wydaje mi się bardzo ważna.

Dieses Buch scheint für mich sehr wichtig zu sein.

Wydaje się, że Tom nas nie słyszy.

Tom scheint uns nicht zu hören.

- Jak to wygląda?
- Jak ci się wydaje?

Wie sieht es denn für dich aus?

Wydaje mi się, że jesteś w błędzie.

- Mir scheint, du irrst dich.
- Mir scheint, Sie irren sich.
- Mir scheint, ihr irrt euch.

Nie jest tak źle jak się wydaje.

Es ist nicht so schlimm, wie es sich anhört.

Wydaje mi się, że on zna sekret.

- Ich habe den Eindruck, dass er das Geheimnis kennt.
- Ich habe das Gefühl, dass er das Geheimnis kennt.

Tom wydaje się być zdrów jak ryba.

Tom scheint kerngesund zu sein.

John wydaje się z natury bardzo szczery.

John scheint von Natur aus sehr ehrlich zu sein..

Tom nie wydaje się być szczególnie religijnym.

Tom scheint nicht sonderlich religiös zu sein.

Wydaje mi się, że Tom cię lubi.

Ich denke, Tom mag dich.

Nic nie jest takie, jakim się wydaje.

Nichts ist so, wie es scheint.

Nie wydaje nam się w ogóle aktem wyboru?

uns gar nicht wie Entscheidungen vorkommen?

Każde wydaje owoce tylko kilka dni w roku.

Jeder Baum trägt nur wenige Tage im Jahr Früchte.

że wydaje mi się to być bardzo niewdzięczne.

finde ich es unglaublich undankbar.

Wydaje się, że przyczyną śmierci była rana postrzałowa.

Die Todesursache scheint eine Schussverletzung zu sein.

Wydaje mi się, że moja dziewczyna mnie zdradza.

Ich glaube, meine Freundin betrügt mich.

To wydaje się być bardzo trudne dla mnie.

Es scheint für mich sehr schwierig zu sein.

Wydaje mi się, jakbym znał Toma od lat.

Ich habe das Gefühl, als würde ich Tom schon seit Jahren kennen.

Nie wydaje ci się, że to trochę dziwne?

- Findest du das nicht ein wenig seltsam?
- Findet ihr das nicht ein wenig seltsam?
- Finden Sie das nicht ein wenig seltsam?

To nie wydaje mi się bardzo w porządku

Das erscheint mir nicht sehr gerecht.

Tom wydaje się mieć drobne problemy z matematyką.

Tom scheint Schwierigkeiten in Mathe zu haben.

Wydaje mi się, że ten pociąg ma spóźnienie.

Es scheint, dass der Zug Verspätung hat.

Wydaje ci się, że znasz mnie dobrze, co?

- Du glaubst, dass du mich recht gut kennst, oder?
- Du glaubst, dass du mich ganz schön gut kennst, oder?
- Ihr glaubt, dass Ihr mich ziemlich gut kennt, was?

wydaje mi się, że mam coś takiego ze sobą.

und ich glaube, ich habe hier eines.

Wydaje się nieśmiała, ale w rzeczywistości dysponuje silną wolą.

Sie scheint zwar schüchtern, hat aber in Wahrheit einen starken Willen.

Wydaje mi się, że już wiem jak to naprawić.

Ich glaube, ich weiß, wie ich das wieder hinkriege.

Mówienie do niego per "sir" wydaje się zbyt feudalne.

Ihn "sir" zu nennen, scheint zu sehr feudal zu sein.

- Ann wygląda na chorą.
- Ann wydaje się być chora.

Ann scheint krank zu sein.

W tym powietrze wydaje się cieplejsze, a jest mi zimno.

Hier fühlt die Luft sich wärmer an und mir ist ziemlich kalt.

Wydaje mi się, że Mary jest właściwą kobietą dla mnie.

Ich glaube, Maria ist die Richtige für mich.

Ten problem nie jest taki prosty, jak się wydaje na początku.

Das Problem ist nicht so einfach, wie es auf den ersten Blick erscheinen mag.

- Tom wydaje się być naprawdę szczęśliwy.
- Tom wygląda na naprawdę szczęśliwego.

Tom scheint wirklich glücklich zu sein.

Od kiedy wyzdrowiałem po ciężkiej chorobie, cały świat wydaje mi się piękny.

Die mannigfachen Dinge in der Welt – voller Schönheit erstrahlten sie mir plötzlich, als die schwere Krankheit endlich überwunden war.

Jego nowa przyjaciółka wydaje się atrakcyjna, ale ona niestety jest bardzo głupia.

Seine neue Freundin sieht scharf aus, ist aber leider strohdumm.

Nie jestem pewny ale wydaje mi się, że Tomowi podoba się Mary.

Ich bin mir zwar nicht sicher, doch ich glaube, dass Tom Maria leiden mag.

"Wydaje mi się, że kod dla Libanu to 961" - powiedział właściciel sklepu.

"Ich glaube, der Ländercode für den Libanon ist 961", sagte die Ladenbesitzerin.

- Ona wydaje większość pieniędzy na jedzenie.
- Ona przeznacza większą część dochodów na żywność.

Den größten Teil ihres Einkommens gibt sie fürs Essen aus.

Nadzieja to cichy głosik szepczący „może”, kiedy wydaje się, że cały świat krzyczy „nie!”.

Hoffnung ist eine kleine Stimme, die „Vielleicht!“ flüstert, wenn die ganze Welt „Nein!“ zu schreien scheint.

Wydaje mi się, że rynsztokowe media przekazują tylko tendencyjne informacje na temat tego problemu.

Ich habe das Gefühl, dass die Massenmedien bezüglich dieses Problems nur einseitig berichten.

Często bywa tak, że to, co na początku wydaje się proste, potem okazuje się trudne.

Was anfangs leicht scheint, erweist sich am Ende oft als schwierig.

- Jak myślisz, czego chcę?
- A twoim zdaniem czego chcę?
- A tobie się wydaje że czego chcę?

Was denkst du, was ich will?

Człowiekowi, który nie zna istoty muzyki, wydaje się, że nie ma niczego prostszego od gry na fortepianie.

Jemandem, der das Grundlegende der Musik nicht verstanden hat, kommt es so vor, als sei nichts einfacher, als Klavier zu spielen.

W gruncie rzeczy ludzie, nawet ci najbardziej podli, są o wiele bardziej naiwni i prości, niż się to nam wydaje. To dotyczy oczywiście także nas samych.

In den meisten Fällen, sind die Menschen, selbst die boshaftesten, viel naiver und viel einfacher gestrickt als wir es annehmen. Und das trifft auch auf uns zu.