Translation of "Wielkiej" in German

0.005 sec.

Examples of using "Wielkiej" in a sentence and their german translations:

- Był dowódcą wielkiej ekspedycji.
- Był szefem wielkiej wyprawy.

Er war der Führer der großen Expedition.

Pojechał do Wielkiej Brytanii.

- Er ist nach Großbritannien gegangen.
- Er ist nach Britain gegangen.

Własnie przyjechałem z Wielkiej Brytanii.

Ich bin gerade aus Großbritannien hergekommen.

George pracuje na wielkiej farmie.

Georg arbeitet auf einem großen Bauernhof.

Język techniczny wymaga wielkiej dokładności.

Die Fachsprache bedarf einer großen Genauigkeit.

Zapobiegnięcie takiemu okrucieństwu to część wielkiej bitwy.

Und diesen Missbrauch zu stoppen, ist nur ein Teil dieses Kampfes.

Środek nocy na australijskiej Wielkiej Rafie Koralowej.

Es ist Mitternacht am Great Barrier Reef in Australien.

Ta sprawa jest dla mnie wielkiej wagi.

- Die Angelegenheit ist mir sehr wichtig.
- Die Sache ist von großer Bedeutung für mich.

Jest Amerykanką, ale mieszka w Wielkiej Brytanii.

Sie ist US-Amerikanerin, aber sie lebt im Vereinigten Königreich.

Założyłam w Wielkiej Brytanii infolinię dla osób starszych,

und startete eine neue nationale Hotline in England, für ältere Menschen,

Ku naszej wielkiej uldze, wrócił cały i zdrowy.

Zu unserer Erleichterung kam er sicher wieder zurück.

Jest źródłem japońskiej legendy o wielkiej stonodze o nazwie Ōmukade.

In Japan inspirierte es zur Legende eines riesigen Tausendfüßlers namens Ōmukade.

On się urodził w Wielkiej Brytanii, mówi więc brytyjskim angielskim.

Er wurde in England geboren und spricht deshalb Englisch.

W Wielkiej Brytanii na metro mówi się 'underground', a nie 'subway'.

In Großbritannien nennt sich die U-Bahn "underground" und nicht "subway".

W Wielkiej Brytanii na ciężarówkę nie mówi się „truck”, tylko „lorry”.

Ein Lkw wird in Großbritannien als „lorry“ bezeichnet.

Nigdy nie doświadczamy życia intensywniej niż podczas wielkiej miłości oraz głębokiego smutku.

Nie erfahren wir unser Leben stärker als in großer Liebe und in tiefer Trauer.

- Wielka litera używana jest na początku zdania.
- Na początku zdania używa się wielkiej litery.

- Am Satzanfang verwendet man einen Großbuchstaben.
- Am Satzanfang schreibt man groß.

W przeciągu dwóch lat przed Brexitem liczba mieszkańców Wielkiej Brytanii uważających się za szczęśliwych spadła o 15%.

In den zwei Jahren vor dem Brexit sank die Zahl der Briten, die sich selbst als glücklich bezeichnen würden, um 15%.