Translation of "Wieku" in German

0.007 sec.

Examples of using "Wieku" in a sentence and their german translations:

- Skłamał na temat swojego wieku.
- Kłamał o swoim wieku.
- Skłamał o swoim wieku.

- Er log über sein Alter.
- Er hatte bei seinem Alter gelogen.

Dożył sędziwego wieku.

Er lebte ein langes Leben.

- Zmarła w wieku siedemdziesięciu lat.
- Umarł w wieku 70 lat.

Er starb mit siebzig Jahren.

Umarł w podeszłym wieku.

Er starb in hohem Alter.

Jest w moim wieku.

Er ist so alt wie ich.

Co wiemy w wieku dwudzistu lat, rozumiemy dopiero w wieku czterdziestu.

Was einer mit zwanzig weiß, beginnt er mit vierzig zu verstehen.

- W twoim wieku byłem już żonaty.
- W twoim wieku byłam już zamężna.

In deinem Alter war ich bereits verheiratet.

Jestem w twoim wieku, kolego.

Ich bin so alt wie du, Kumpel.

On jest w twoim wieku.

- Er ist in deinem Alter.
- Er ist in Ihrem Alter.

Jestem w tym samym wieku.

- Ich bin genauso alt.
- Ich bin im gleichen Alter.
- Ich befinde mich im gleichen Alter.
- Ich habe das gleiche Alter.

On jest w moim wieku.

Er ist so alt wie ich.

Są w tym samym wieku.

- Sie sind gleich alt.
- Sie sind gleichaltrig.

John jest w moim wieku.

John ist so alt wie ich.

Urodził się w XIX wieku.

Er wurde im 19. Jahrhundert geboren.

Zaczął odczuwać działanie swego wieku.

Sein Alter beginnt Wirkung zu zeigen.

Umarł w wieku 54 lat.

- Er starb im Alter von 54 Jahren.
- Er ist im Alter von 54 Jahren gestorben.

Zmarła w wieku 54 lat.

Sie starb im Alter von 54 Jahren.

On jest już w wieku szkolnym.

Er ist alt genug, um in die Schule zu gehen.

W twoim wieku powienieneś być mądrzejszy.

In deinem Alter solltest du es besser wissen.

W twoim wieku byłam już zamężna.

In deinem Alter war ich bereits verheiratet.

W twoim wieku byłem już żonaty.

In deinem Alter war ich bereits verheiratet.

Mam starszego brata w twoim wieku.

Ich habe einen großen Bruder im gleichen Alter wie du.

Jestem mniej więcej w twoim wieku.

Ich bin etwa so alt wie du.

W twoim wieku powinieneś być rozsądniejszy.

In deinem Alter solltest du etwas vernünftiger sein!

Dick zmarł w wieku 10 lat.

Dick starb im Alter von zehn Jahren.

Tom ma siostrę w twoim wieku.

Tom hat eine Schwester in deinem Alter.

Tak było z faszyzmem w XX wieku.

So etwa der Faschismus im 20. Jh.:

Różnica wieku między nimi to sześć lat.

- Ihr Altersunterschied beträgt sechs Jahre.
- Sie sind sechs Jahre auseinander.

On jest mniej więcej w moim wieku.

Er ist ungefähr in meinem Alter.

W wieku 70 lat wciąż jest aktywny.

Er ist mit 70 immer noch aktiv.

Poszedł na emeryturę w wieku 60 lat.

Er ging mit 60 Jahren in Pension.

Są w tym samym mniej więcej wieku.

Sie sind ungefähr gleich alt.

Odszedł na emeryturę w wieku 65 lat.

Er ist mit 65 Jahren in Rente gegangen.

Zmarł nagle w wieku sześćdziesięciu pięciu lat.

- Im Alter von 65 Jahren verstarb er plötzlich.
- Im Alter von fünfundsechzig Jahren verstarb er plötzlich.

Ona jest mniej więcej w moim wieku.

Sie ist ungefähr in meinem Alter.

Uczyć się można nawet w późnym wieku.

Man kann sogar im hohen Alter lernen.

Są mniej więcej w tym samym wieku.

Sie sind ungefähr gleich alt.

W jakim wieku będziesz w przyszłym roku?

Wie alt wirst du nächstes Jahr?

Tom zmarł w wieku dziewięćdziesięciu siedmiu lat.

- Tom starb, als er 97 war.
- Tom starb im Alter von siebenundneunzig.

Z córką w średnim wieku na fotelu pasażera.

mit ihrer erwachsenen Tocher auf dem Beifahrersitz,

Ona i ja jesteśmy w tym samym wieku.

Sie und ich sind gleich alt.

Lublana została założona w piętnastym wieku kalendarza juliańskiego.

Ljubljana wurde im Jahr fünfzehn des Julianischen Kalenders gegründet.

Tom ma siostrę mniej więcej w Twoim wieku.

- Tom hat eine Schwester in deinem Alter.
- Tom hat eine Schwester in eurem Alter.
- Tom hat eine Schwester in Ihrem Alter.
- Tom hat eine Schwester ungefähr in deinem Alter.

Ona jest w podobnym wieku co moja siostra.

Sie ist etwa in dem gleichen Alter wie meine Schwester.

Jesteśmy w tym samym wieku, ale różnego wzrostu.

- Wir sind gleich alt, aber verschieden groß.
- Wir sind im gleichen Alter, doch unterschiedlich groß.

Mary zaszła w ciążę w wieku czternastu lat.

- Mary wurde mit vierzehn Jahren schwanger.
- Maria wurde mit vierzehn schwanger.

On jest w tym samym wieku co ja.

Er ist gerade so alt wie ich.

On i ja jesteśmy w tym samym wieku.

- Er ist genauso alt wie ich.
- Er ist im gleichen Alter wie ich.
- Wir sind gleichaltrig.
- Wir sind gleichen Alters.

Tom przeszedł na emeryturę w wieku 65 lat.

- Tom ging mit 65 in den Ruhestand.
- Tom ging mit fünfundsechzig in den Ruhestand.

Uczyć można się w każdym wieku, choćby najstarszym.

Egal wie alt du bist, lernen ist noch möglich.

Naprawdę myślisz o ponownym ślubie, w twoim wieku?

- Denkst du ernsthaft darüber nach, in deinem Alter nochmal zu heiraten?
- Denken Sie ernsthaft darüber nach, in Ihrem Alter nochmal zu heiraten?
- Denkt ihr ernsthaft darüber nach, in eurem Alter nochmal zu heiraten?

Tom ma córkę mniej więcej w twoim wieku.

- Tom hat eine Tochter etwa in deinem Alter.
- Tom hat eine Tochter ungefähr in deinem Alter.

- Mój nauczyciel francuskiego jest w tym samym wieku co ja.
- Moja nauczycielka francuskiego jest w tym samym wieku co ja.

- Mein Französischlehrer ist genauso alt wie ich.
- Meine Französischlehrerin ist genauso alt wie ich.

W wieku 21 lat ponownie skontaktowałam się z Samarytanami.

Mit 21 kontaktierte ich die Samariter erneut.

Które przywędrowały z Abisynii przez Jemen w XVII wieku.

sie kamen im 17. Jh. über den Jemen nach Abessinien.

Początki tenisa miały miejsce we Francji, w trzynastym wieku.

Der Tennis-Sport kam im 13. Jahrhundert in Frankreich in die Gänge.

Ona ma 35 lat i jest w kwiecie wieku.

Sie ist 35 und in ihren besten Jahren.

Intensywnie seksualnością zaczynają interesować się osoby w wieku dojrzewania.

- In der Adoleszenz beginnen die Menschen, sich intensiv für Sexualität zu interessieren.
- In der Reifezeit fangen Menschen an, sich verstärkt für die Sexualität zu interessieren.

Ma dwoje dzieci, w wieku 4 lata i rok.

Er hat 2 Kinder im Alter von 4 und 1.

Tom jest w wystarczającym wieku, aby decydować o sobie.

Tom ist alt genug, um selbst zu entscheiden.

Pianino zostało wynalezione w osiemnastym wieku przez Bartolomeo Cristoforiego.

Das Klavier wurde im 18. Jahrhundert von Bartolomeo Cristofori erfunden.

Niespełna pół wieku temu nie sposób byłoby je tu znaleźć.

Vor einem halben Jahrhundert hätte man sie hier niemals angetroffen.

On jest mniej więcej w tym samym wieku co ty.

- Er ist ungefähr so alt wie du.
- Er ist ungefähr so alt wie ihr.
- Er ist ungefähr so alt wie Sie.

Ona jest w mniej więcej tym samym wieku co ja.

Sie ist ungefähr so alt wie ich.

John Wayne jest jedną z najpopularniejszych gwiazd filmowych tego wieku.

John Wayne war eine der beliebtesten Filmgrößen dieses Jahrhunderts.

Niemcy wprowadziły system ubezpieczeń społecznych w latach 80. XIX wieku.

Deutschland hat in den achtziger Jahren des 19. Jahrhunderts ein Sozialversicherungssystem eingeführt.

Jesteś już w odpowiednim wieku, żeby się uniezależnić od rodziców.

Du hast schon das richtige Alter, um unabhängig von den Eltern zu werden.

- W XIX wieku wielu Afrykanów zostało sprzedanych w USA jako niewolnicy.
- W XIX wieku wielu mieszkańców Afryki zostało sprzedanych do USA jako niewolnicy.

Im 19. Jahrhundert wurden viele Afrikaner als Sklaven in die USA verkauft.

Evliya Celebi był tureckim podróżnikiem, który żył w XVII (siedemnastym) wieku.

Evliya Celebi war ein türkischer Reisender, der im siebzehnten Jahrhundert lebte.

W XIX wieku wielu Afrykanów zostało sprzedanych w USA jako niewolnicy.

Im 19. Jahrhundert wurden viele Afrikaner als Sklaven in die USA verkauft.

Ten styl uczesania pierwszy raz pojawił się na początku XIX wieku.

Diese Frisur erschien erstmals im frühen neunzehnten Jahrhundert.

- On i ja jesteśmy rówieśnikami.
- On ma tyle samo lat co ja.
- On jest w tym samym wieku co ja.
- On jest w moim wieku.

Er ist genauso alt wie ich.

Historia mówi o „pożerającym ludzi lamparcie z Rudraprayag”, który w XIX wieku

Man spricht vom "menschenfressenden Leoparden von Rudraprayag", einem Einzelgänger aus dem 19. Jh.,

Część naukowców przewiduje, że światowe zasoby ropy zostaną zużyte w przeciągu wieku.

Einige Wissenschaftler prognostizieren, dass die Ölreserven der Welt innerhalb eines Jahrhunderts verbraucht sein werden.

W wieku 22 lat on jest nauczycielem dwóch języków obcych w prywatnej szkole.

Im Alter von 22 Jahren ist er Lehrer zweier Fremdsprachen an einer Privatschule.

Ani przez chwilę nie sądziłem, że będę robił coś takiego w moim wieku.

Nicht einmal einen Augenblick lang hätte ich mir träumen lassen, dass ich so etwas in meinem Alter noch mal machen würde.

W XV wieku Żydzi schronili się w Imperium Osmańskim uciekając przed hiszpańską inkwizycją.

Im 15. Jahrhundert flüchteten die Juden vor der Spanischen Inquisition und suchten Zuflucht im Osmanischen Reich.

- A przy okazji, ile pan ma lat?
- A propos, w jakim jest pan wieku?

Wie alt bist du eigentlich?

- Ludzie w podeszłym wieku potrzebują partnera do rozmowy.
- Starsi ludzie potrzebują czasem z kimś porozmawiać.

Alte Menschen brauchen einen Gesprächspartner.

Podstawowe zasady mechaniki klasycznej zostały ustalone przez Galileusza i Newtona w XVI i XVII wieku.

Die fundamentalen Prinzipien der Mechanik wurden von Galileo und Newton im 16. und 17. Jahrhundert aufgestellt.

W VII wieku matematyk indyjski Brahmagupta znalazł najmniejsze rozwiązanie równania x²-92y²=1 w liczbach całkowitych.

Im siebten Jahrhundert hat der indische Mathematiker Brahmagupta die kleinste positive ganzzahlige Lösung der Gleichung x²-92y²=1 gefunden.

W tym samym wieku zastanawiałem się nad materią, myśląc, że różne kolory muszą reprezentować różne rodzaje materii.

Im selben Alter wollte ich auch vieles über Stoffe erfahren und ich glaubte, dass unterschiedliche Farben sicherlich immer auch unterschiedliche Stoffe repräsentieren würden.

Opisałbym go jako mężczyznę w średnim wieku, w żółtej kurtce, z pomarańczowym krawatem i w różowym sweterku.

Ich würde ihn als einen Mann mittleren Alters in einer gelben Jacke mit orangefarbener Krawatte und rosa Hemd beschreiben.

W wieku sześciu lat nauczył się jak używać maszyny do pisania i powiedział nauczycielowi, że nie musi uczyć się pisać ręcznie.

Im Alter von sechs Jahren hatte er gelernt, eine Schreibmaschine zu bedienen und er erklärte dem Lehrer, dass er nicht lernen müsste, mit der Hand zu schreiben.

- Swój pierwszy okres miałam w wieku 13 lat.
- Miałam pierwszą miesiączkę, gdy miałam 13 lat.
- Pierwszy raz dostałam okresu, kiedy miałam trzynaście lat.

Ich hatte meine erste Regel, als ich 13 war.