Translation of "Inne" in German

0.026 sec.

Examples of using "Inne" in a sentence and their german translations:

Odwiedzicie inne kraje?

Werden Sie andere Länder bereisen?

Weź inne krzesło!

Nimm den anderen Stuhl!

To jest inne.

Das ist anders.

Sprawdzaj inne strony internetowe.

Gehen Sie auf andere Websites.

Wszystko inne jest dodatkiem.

Alles andere ist Zugabe.

Czy jest inne wyjście?

Gibt es noch einen Ausgang?

Jakie mam inne opcje?

Was für andere Optionen habe ich?

Wymyślamy inne sposoby wzywania pomocy.

Wir brauchen ein anderes Signal, damit uns das Rettungsteam sieht.

Są tu też inne giganty.

Es gibt hier noch andere Großtiere.

Inne samce robią to samo.

Andere Männchen tun es ihm gleich.

Ale lód skrywa też inne.

Aber im Eis verstecken sich noch andere.

Może to powstrzyma inne łaskuny,

Das mag andere Palmenroller fernhalten.

Przepraszam, ale mam inne spotkanie.

Verzeihung, ich habe noch einen anderen Termin.

Zawsze chciałem odwiedzić inne państwo.

Ich wollte schon immer mal ein anderes Land besuchen.

Czy ma pan inne zdanie?

Sind Sie anderer Ansicht?

Czy mogę zadać inne pytanie?

Kann ich noch eine andere Frage stellen?

Istnieje inne piętno w obecnym świecie.

Es herrscht ein anderes Stigma da draußen.

inne stworzenia nie zrealizowałyby tego przedsięwzięcia.

würden sie nicht weitermachen Breakthrough Starshot umzusetzen.

Szanse na polowanie przyciągają inne jaguary.

Die vielen Beutetiere ziehen auch andere Jaguare an.

Pyton zdaje się na inne zmysły.

Er verlässt sich auf andere Sinne.

Mary nie jest jak inne dziewczyny.

Maria ist nicht so wie die anderen Mädchen.

- Masz inne zdanie?
- Jesteś innego zdania?

Hast du eine andere Ansicht?

- Jestem innego zdania.
- Mam inne zdanie.

- Ich bin anderer Meinung.
- Ich habe eine unterschiedliche Meinung.

Każde inne żywe stworzenie tu tak zrobi.

Sondern auch jedes andere Lebewesen hier draußen.

Znajdźmy jakieś inne miejsce żeby to schować.

Lasst uns einen anderen Ort finden, um das zu verstecken.

Musisz znaleźć inne wyjście z tej sytuacji.

Du musst dir für diese Situation einen anderen Ausweg suchen.

Oni sprzedają słodycze, ciastka i inne rzeczy.

Sie verkaufen Süßigkeiten, Kekse und Sonstiges.

Bo inne aspekty życia wymknęły mi się całkowicie.

da ich mich sonst überall überfordert fühlte.

Dla tej nowej rodziny noc stanowi inne wyzwanie.

Für eine neue Familie ist die Nacht eine andere Herausforderung.

Kto wie, jakie inne sekrety czekają na odkrycie

Welche Geheimnisse gibt es noch zu entdecken...

Oprócz wypożyczania książek oferują biblioteki różne inne usługi.

Neben dem Ausleihen von Büchern bieten Büchereien verschiedene weitere Dienste an.

Musisz kupić mleko, jajka, masło i inne rzeczy.

Du musst Milch, Eier, Butter und andere Sachen kaufen.

Ten kwiat jest żółty, a inne są niebieskie.

- Diese Blume ist gelb, aber alle anderen sind blau.
- Diese Blume ist gelb und die anderen sind blau.

Żadne inne obiekty planetarne nie mają takiej genetycznej więzi.

Keine anderen planetaren Körper sind genetisch verwandt.

Nasza drużyna piłkarska pokonała wszystkie inne drużyny w mieście.

Unsere Fußballmannschaft schlägt alle anderen der Stadt.

Mam dużo kwiatów. Niektóre są czerwone, inne są żółte.

Ich habe eine Menge Blumen. Einige sind rot und andere gelb.

Tom ma w tej chwili inne sprawy na głowie.

Tom hat im Moment andere Dinge im Kopf.

Tokio jest większe niż jakiekolwiek inne miasto w Japonii.

Tōkyō ist größer als jede andere japanische Stadt.

Ten kwiat jest żółty, a wszystkie inne są niebieskie.

Diese Blume ist gelb, aber alle anderen sind blau.

Podobnie jak inne młode małpy, czeka go jeszcze wiele nauki.

Doch wie alle jungen Affen hat er noch viel zu lernen.

Nasz samochód był szybki i wkrótce wysforował się przed inne.

Unser Auto war schnell und kam sofort an die Spitze aller Autos.

To mieszkanie jest większe niż jakiekolwiek inne w tym budynku.

- Diese Wohnung ist größer als alle anderen in diesem Gebäude.
- Die Zimmer dieser Wohnung sind größer als die irgendeiner anderen Wohnung in diesem Gebäude.

Myślałem, że to jest dobra książka, ale Jim miał inne zdanie.

- Ich hielt es für ein gutes Buch, aber Jim war anderer Meinung.
- Ich fand das Buch gut, aber Jim war anderer Meinung.

Chciałbym napisać setki zdań na Tatoeba, ale mam inne rzeczy do roboty.

Ich würde gerne hunderte Sätze auf Tatoeba schreiben, aber ich habe andere Sachen zu tun.

Chyba jest tu też inne wejście. Pewnie w ten sposób się tu dostał.

Sieht nach einem weiteren Eingang aus. Vermutlich ist die Schlange hier hereingekommen.

Chyba jest tu też inne wejście. Pewnie w ten sposób się tu dostał.

Das sieht nach einem weiteren Eingang aus. Vermutlich ist die Schlange hier hereingekommen.

Na odkrytych równinach każda noc przynosi inne wyzwanie. Na afrykańskiej sawannie zapada zmrok.

Auf offener Ebene bringt jede Nacht eine andere Herausforderung mit sich. In der afrikanischen Savanne wird es immer dunkler.

Pochi i Moko są w budzie, a inne psy bawią się w ogrodzie.

Pochi und Moko sind im Zwinger, und andere Hunde spielen im Garten.

Mój robot będzie przygotowywał posiłki, sprzątał, zmywał naczynia i wykonywał inne domowe czynności.

Mein Roboter wird Essen machen, aufräumen, abwaschen und noch andere Hausarbeiten erledigen.

[Jerome Adams - minister zdrowia USA] gdzie inne środki dystansowania społecznego są trudne do utrzymania. ”

in denen Abstand zu Anderen nur schwer einzuhalten ist."

Nie zmieniaj zdań, które są poprawne. Zamiast tego, możesz dodać inne, naturalnie brzmiące tłumaczenia.

- Verändere keine Sätze, die korrekt sind. Stattdessen kannst du eine Alternativübersetzung, die natürlicher klingt, hinzufügen.
- Ändert keine Sätze, die korrekt sind. Stattdessen könnt ihr zusätzliche, natürlich klingende Übersetzungen hinzufügen.

Kto wie, jakie inne sekrety czekają na odkrycie podczas nocy na Ziemi? Napisy: Paweł Zatryb

Welche Geheimnisse verbergen sich noch im Dunkeln auf der Erde bei Nacht? Untertitel von: Jan Trüper

Inne leśne zwierzęta przyszły oglądać weselne tańce, a wkrótce i one ruszyły w tan w księżycową noc.

Die anderen Tiere des Waldes kamen, um sich den Hochzeitstanz anzusehen, und auch sie tanzten die ganze Nacht im Mondenschein.

Jeśli odczujesz wstrząsy będąc blisko wybrzeża, natychmiast ewakuuj się na wyżej położone tereny lub w inne bezpieczne miejsce.

Wenn Sie nahe der Küste Erschütterungen spüren, suchen Sie sofort Schutz auf einer sicheren Anhöhe!

- Kto się nie zgodził?
- Kto był przeciw?
- Którzy byli przeciw?
- Kto był innego zdania?
- Kto miał inne zdanie?
- Kto się sprzeciwił?

Wer war anderer Meinung?

Jam jest Latający Potwór Spaghetti. Nie będziesz miał innych potworów przede Mną (za Mną mogą być, tylko się zabezpiecz). Jedynym potworem zasługującym na wielką literę jestem Ja! Inne potwory są fałszywymi potworami, niezasługującymi na wielką literę.

Ich bin das Fliegende Spaghettimonster. Du sollst vor Mir nichts mit anderen Monstern haben. (Hinterher ist OK; schütz dich einfach.) Das einzige Monster, das Großschreibung verdient, bin Ich! Andere Monster sind falsche Monster und verdienen keine Großschreibung.