Translation of "Idzie" in German

0.011 sec.

Examples of using "Idzie" in a sentence and their german translations:

- Jak idzie praca? - Idzie.

-Wie läuft die Arbeit? -Geht so.

Ona idzie.

- Sie geht.
- Sie geht zu Fuß.

Tom idzie.

Tom geht.

On idzie.

Er geht.

Kto idzie?

Wer geht?

Ktoś idzie.

Jemand kommt.

Idzie pan?

Gehen Sie?

Dobrze wam idzie!

Sie sind gut! Großartig! Okay.

Idzie nasz nauczyciel.

- Da kommt unser Lehrer.
- Da kommt unsere Lehrerin.

Wszystko idzie źle.

Alles läuft schief.

Wszystko idzie gładko.

Alles läuft glatt.

Kto tam idzie?

Wer geht dort?

Jak idzie, Mike?

Wie geht's, Mike?

Tom też idzie.

Tom kommt auch.

Eksport idzie marnie.

Der Export läuft jämmerlich.

Idzie do windy.

Er geht in den Aufzug.

Tom idzie sam.

Tom geht allein.

Na razie idzie nieźle

Alles gut soweit.

Chyba coś idzie źle.

Irgendetwas scheint schlecht zu funktionieren.

Ktoś idzie na górę.

Jemand kommt die Treppe herauf.

Tom idzie na koncert.

Tom geht ins Konzert.

Przez miasto idzie cudzoziemiec.

Der Fremde geht durch die Stadt hindurch.

Ona idzie do szkoły.

Sie geht zur Schule.

Wiem, dokąd idzie Tom.

- Ich weiß, wo Tom hingeht.
- Ich weiß, wohin Tom geht.

Kto idzie ze mną?

Wer kommt mit mir?

Duma idzie przed upadkiem.

- Hochmut kommt vor dem Fall.
- Maßloser Stolz führt zu keinem guten Ende.

Kto idzie ze mną

Wer kommt mit mir?

Czy ona też idzie?

Kommt sie auch mit?

On idzie przede mną.

Er läuft vor mir.

Tom idzie do lasu.

Tom geht in den Wald.

On idzie do domu.

Er geht nachhause.

Ona idzie do domu.

Sie geht nachhause.

On idzie do pracy.

- Er geht arbeiten.
- Er geht zur Arbeit.

Ona idzie do pracy.

Sie geht zur Arbeit.

On idzie do lekarza.

Er geht zum Arzt.

Ona idzie do windy.

Sie geht in den Aufzug.

Ona idzie do piekarni.

Sie geht zur Bäckerei.

Ona idzie do parku.

Sie geht in den Park.

On idzie do szkoły.

Er geht zur Schule.

On idzie z nami.

Er kommt mit uns.

- Charles zawsze idzie po linii najmniejszego oporu.
- Charles zawsze idzie na łatwiznę.

Charles geht immer den Weg des geringsten Widerstandes.

Idzie do biblioteki czytać książki.

Er geht in die Bücherei, um Bücher zu lesen.

Jak ci idzie w szkole?

Wie läuft's so in der Schule?

Matematyka nie idzie mu najlepiej.

Er ist nicht sehr gut in Mathematik.

Jak dotąd idzie nam nieźle.

Bisher waren wir recht erfolgreich.

Tomek nie idzie na rynek.

Tom geht nicht auf den Markt.

Zdaje się, że idzie burza.

- Ein Sturm zieht auf.
- Es scheint ein Sturm aufzuziehen.
- Ein Unwetter ist im Anzug.

I tak oto kroczy, idzie dwunożnie.

Und dann geht er los und geht zweibeinig.

Oto nasz nauczyciel. Idzie bardzo powoli.

Da kommt unser Lehrer. Er geht ja ziemlich langsam.

Chciałbym wiedzieć, kto idzie z nami.

Ich will wissen, wer mit uns kommt.

Zazwyczaj idzie do pracy o ósmej.

Er geht gewöhnlich um acht zur Arbeit.

Sprawa nie idzie zgodnie z planem.

Die Dinge sind nicht so gelaufen wie beabsichtigt.

Czy Tom ci powiedział, dokąd idzie?

Hat Tom dir erzählt, wohin er ging?

Mój pies idzie wszędzie ze mną.

Mein Hund geht überall mit mir hin.

Tom każdego ranka idzie na spacer.

Tom geht jeden Morgen spazieren.

Niech pan nie idzie tak szybko!

Gehen Sie nicht so schnell!

Ale nie tylko on idzie w konkury.

Aber er ist nicht der Einzige, der um sie buhlt.

Dlaczego Mary idzie z nim na piknik?

Warum geht Mary mit ihm zum Picknick?

Za co się weźmie, świetnie mu idzie.

- Was auch immer er macht, macht er gut.
- Was er auch tut, das tut er gut.

Jeśli Tom idzie, to ja nie idę.

Wenn Tom geht, dann gehe ich nicht.

- Proszę iść.
- Proszę, idź.
- Niech pan idzie.

- Bitte geh.
- Bitte geht.
- Bitte gehen Sie.

Mój pies idzie wszędzie tam gdzie ja.

- Mein Hund folgt mir überall hin.
- Mein Hund läuft mir nach, wohin ich auch gehe.

Bobby idzie ze swoją przyjaciółką do opery.

Bobby geht mit seiner Freundin in die Oper.

Na wiosnę przyszłego roku on idzie na emeryturę.

Er geht nächsten Frühling in Rente.

Kto nie idzie do przodu, ten się cofa.

Wer nicht vorwärts geht, der kommt zurücke!

Tom nie idzie do szkoły w następnym tygodniu.

Tom geht nächste Woche nicht zur Schule.

- W każdej chwili może przyjść burza.
- Idzie burza.

- Ein Sturm zieht auf.
- Ein Sturm zieht heran.
- Es scheint ein Sturm aufzuziehen.
- Ein Unwetter ist im Anzug.

Ogień idzie prosto w górę. Kora brzozy jest łatwopalna.

Die Birkenrinde entzündet sich ganz leicht.

Jest dumny z tego, że dobrze mu idzie matematyka.

Er ist stolz darauf, gut in Mathematik zu sein.

- Przyszedłem zobaczyć jak ci idzie.
- Przyszedłem zobaczyć jak leci.

Ich bin gekommen, um zu sehen, wie es dir geht.

Tom zawsze nosi ze sobą aparat fotograficzny gdziekolwiek idzie.

Tom hat, wohin er auch geht, immer einen Fotoapparat dabei.

Ogień idzie prosto w górę. Kora brzozy jest tak łatwopalna!

Die Birkenrinde entzündet sich sofort. Sehr leicht brennbar!

Żaden z jego rodziców nie wrócił, więc idzie ich znaleźć.

Seine Eltern sind noch nicht zurück. Also geht er sie suchen.

Poszedł na ryby i dlatego nie idzie grać w tenisa.

Er ging angeln anstatt Tennis zu spielen.

- Mam nadzieję, że Tom już idzie.
- Mam nadzieję, że Tom przyjdzie.

- Ich hoffe, dass Tom kommen wird.
- Ich hoffe, Tom kommt.
- Ich hoffe, dass Tom kommt.

Tą drogą idzie się powoli, co stanowi problem dla lekarstwa w tym upale.

Hier kommen wir nur langsam voran und das ist in dieser Hitze nicht gut für die Medikamente.

- Powietrze dziś rano chłodne. Idzie zima.
- Powietrze jest chłodne dzisiejszego ranka. Nadchodzi zima.

Die Luft heute Morgen ist kalt. Der Winter naht.

Tom często zachowuje się jak dziecko, kiedy nie coś nie idzie po jego myśli.

Tom benimmt sich häufig wie ein Kleinkind, wenn etwas nicht nach seinem Willen läuft.

- Jeśli chodzi o origami, to idzie mi to słabo.
- Mam dwie lewe ręce do origami.

Ich habe beim Origami zwei linke Hände.