Translation of "Czasach" in German

0.007 sec.

Examples of using "Czasach" in a sentence and their german translations:

W tamtych czasach więźniów...

Damals wurden Gefangene,

W czasach coraz większej złożoności,

In Zeiten mit zunehmender Komplexität,

W tamtych czasach używaliśmy zwykle

Damals benutzten wir meist

Fałszywe papiery w tamtych czasach...

Damals hatten wir Dokumente, die...

W dzisiejszych czasach podróżowanie jest łatwe.

Reisen ist heutzutage leicht.

Wołowina jest droga w dzisiejszych czasach.

Rindfleisch ist heutzutage teuer.

W tamtych czasach nie było radia.

Zu dieser Zeit gab es noch kein Radio

Podróżowanie było w tamtych czasach znacznie trudniejsze.

Reisen war in jenen Tagen sehr viel schwieriger.

Cierpliwość to rzadka cnota w dzisiejszych czasach.

Geduld ist eine seltene Tugend heutzutage.

W dzisiejszych czasach chłopcy mają własne rowery.

Heutzutage haben Jungen ihr eigenes Fahrrad.

Ojciec często opowiadał nam o szkolnych czasach.

Mein Vater hat uns oft von seiner Schulzeit erzählt.

W czasach studenckich często jeździłem na ryby.

In meiner Schulzeit ging ich oft fischen.

W czasach kryzysu nie należy idealizować przeszłości.

Es ist zwecklos, in Zeiten einer Krise die Vergangenheit zu idealisieren.

W dzisiejszych czasach wiele ludzi używa komputera.

Heutzutage benutzen viele Menschen Computer.

Stary nauczyciel zaczął mówić o starych dobrych czasach.

Der alte Lehrer begann über die guten alten Zeiten zu sprechen.

W tamtych czasach miałem zwyczaj spacerować przed śniadaniem.

In jenen Tagen pflegte ich vor dem Frühstück einen Spaziergang zu unternehmen.

W tych czasach żyliśmy z dnia na dzień.

- Damals lebten wir von der Hand in den Mund.
- Wir lebten in jenen Tagen von der Hand in den Mund.

W dzisiejszych czasach życie bez prądu jest niewyobrażalne.

In der heutigen Zeit ist ein Leben ohne Elektrizität nicht vorstellbar.

W dzisiejszych czasach filiżanka kawy kosztuje dwieście jenów.

Damals kostete eine Tasse Kaffee 200 Yen.

W dzisiejszych czasach strefa bezpieczeństwa nie zawsze jest bezpieczna.

Heutzutage ist eine Sicherheitszone nicht immer sicher.

Wiele butów jest w dzisiejszych czasach robionych z plastiku.

Viele Schuhe sind heutzutage aus Plastik.

Przypomnienie wszystkim, że nie jesteśmy teraz w normalnych czasach.

Es erinnert uns alle daran, dass wir zurzeit nicht in normalen Zeiten leben.

W dzisiejszych czasach nikt już nie wierzy w duchy.

- Heutzutage glaubt niemand an Geister.
- Heutzutage glaubt niemand an Gespenster.

W dzisiejszych czasach większość ubrań jest importowana z Chin.

Heutzutage wird fast sämtliche Kleidung aus China importiert.

Życie tutaj jest bardzo ciężkie i nawet w dzisiejszych czasach

Das Leben hier ist sehr hart und noch heute

- Kto dzisiaj pisze listy?
- Kto pisze listy w dzisiejszych czasach?

Wer schreibt heutzutage Briefe?

W czasach Zimnej Wojny, na Kubie i w Wietnamie istniały sowieckie bazy marynarki i lotnictwa.

Zur Zeit des Kalten Krieges gab es auf Kuba und in Vietnam sowjetische Marine- und Luftwaffenstützpunkte.

W dzisiejszych czasach chcemy, aby dzieci same decydowały, ale oczekujemy, żeby te decyzje nam się podobały.

Heutzutage wollen wir, dass unsere Kinder ihre eigenen Entscheidungen treffen, aber wir erwarten, dass uns diese Entscheidungen passen.

W dzisiejszych czasach młodzi ludzi już dwa lata po mautrze wiedzą tylko dziesięć procent tego, co nauczyli się w szkole. To przecież szalone! Musimy dążyć do 100 procent.

Heute wissen junge Menschen schon zwei Jahre nach dem Abi nur noch zehn Prozent von dem, was sie in der Schule gelernt haben. Das ist doch verrückt! Wir müssen 100 Prozent anstreben.