Translation of "Było" in German

0.014 sec.

Examples of using "Było" in a sentence and their german translations:

- To było okropne.
- To było straszne.

Es war schrecklich.

Było blisko!

Das war knapp!

Było tak.

Was passierte ist,

Było - minęło.

Was vorbei ist, ist vorbei.

Było zimno.

Es war kalt.

Było blisko.

Das war knapp.

Było dość.

Das war genug.

Było warto.

Es hat sich gelohnt.

Było blisko!

Das war knapp!

Tak było.

So war es.

Było dobrze?

War es gut?

Było mroźno.

Es war frostig.

- Mieszkanie było czyściutkie.
- Mieszkanie było jak igła.

Die Wohnung war picobello.

Pudełko było otwarte, w środku nic nie było.

Der Briefkasten stand offen und war leer.

- Ich tam nie było.
- Pana tam nie było.

Sie waren nicht dort.

Było tak cicho, że słychać było spadającą szpilkę.

Es war so ruhig, dass man eine Stecknadel hätte fallen hören können.

Co było okropne.

Es war wirklich schrecklich.

To było to.

Aber von da an war es so.

Było delikatne wycofanie.

mich sanft zurückzuziehen.

To było bolesne.

Das bricht einem das Herz.

Było 1200 tragarzy...

Es gab 1.200 Gepäckträger...

Wczoraj było ciepło.

- Gestern war es warm.
- Gestern war es heiß.

Co to było?

- Was war das?
- Was war das denn?

To było szaleństwo.

Das war Wahnsinn.

To było cudowne.

Es war wundervoll.

To było niesamowite!

Es war unglaublich.

Powietrze było parne.

Die Luft war schwül.

Kiedy to było?

Wann war das?

Wczoraj było pochmurno.

Gestern war es bewölkt.

Nie było łatwo.

- Es war nicht leicht.
- Das war nicht leicht.

To było krępujące.

Das war peinlich.

To było genialne.

Das war großartig.

Było za dużo.

Es war zu viel.

To było kłamstwo.

Das war eine Lüge.

Wczoraj było zimno.

Gestern war es kalt.

Zawsze tak było.

Das war immer so.

Niebo było błękitne.

Der Himmel war blau.

Niebo było czerwone.

Der Himmel war rot.

Było tak ciemno.

Es war so dunkel.

To było straszne.

Es war schrecklich.

Wszystko było pyszne!

Alles war köstlich!

Tłumaczenie było błędne.

Die Übersetzung war falsch.

Było trochę problemów.

Es ist etwas passiert.

Było mi zimno.

Mir war kalt.

Jezioro było zamarznięte.

Der See war zugefroren.

Ależ było zimno!

Es herrschte Frost!

To było niewiarygodne.

Das war schwer zu glauben.

Przyjaciela nie było.

Der Freund war abwesend.

Było nam nudno.

Uns war langweilig.

Było bardzo trudno.

Das war sehr schwer.

Światło było włączone.

Das Licht war an.

Wszystko było zaplanowane.

Es war alles geplant.

To było nieplanowane.

Es war ungeplant.

Dziś było ciężko.

Heute war es anstrengend.

To było idealne.

Das war ideal.

Nie było śledztwa.

Es gab keine Ermittlungen.

Było nieznośnie gorąco.

Es war unerträglich heiß.

Porównanie było trudne.

Vergleiche sind schwer.

To było sprytne.

Es war ausgefuchst.

To było poważne.

Es war ernst.

To było wspaniałe.

Es war großartig.

To było prawdziwe.

Es war real.

To było bezbolesne.

Es war schmerzlos.

Tak było zawsze.

Das ist immer so gewesen.

To było pilne.

Es war dringend.

Łazienki nie było.

Dort gab es kein Badezimmer.

Niebo było zachmurzone.

Der Himmel war bewölkt.

To było przepyszne.

Es war wirklich gut.

Tomowi było zimno.

Dem Thomas war es kalt.

Było dużo plotek.

Es gab viele Gerüchte.

Kino było puste.

Das Kino war leer.

To było inaczej.

Das war anders.

To było duże.

Es war groß.

To było nieuniknione.

Das war unvermeidlich.