Translation of "Rzeki" in French

0.004 sec.

Examples of using "Rzeki" in a sentence and their french translations:

Chodził wzdłuż rzeki.

Il marchait le long de la rivière.

Szedłem wzdłuż rzeki.

J'ai marché le long de la rivière.

Jaguary patrolują brzeg rzeki,

Les jaguars patrouillent sur la rive,

Ulica biegnie wzdłuż rzeki.

La route court le long du fleuve.

Usiadł na brzegu rzeki.

Il s'est assis au bord du ruisseau.

Ślady prowadziły do rzeki.

Les traces de pas continuaient jusqu'à la rivière.

On wpadł do rzeki.

Il est tombé dans la rivière.

On szedł wzdłuż rzeki.

Il marchait le long de la rivière.

Nie wrzucaj kamieni do rzeki.

Ne jette pas de rochers dans la rivière.

Nareszcie szczury przyszły do rzeki.

Les rats arrivèrent enfin à la rivière.

Powstaje most łączący brzegi tej rzeki.

Un pont de chemin de fer est déjà en construction au-dessus de la rivière.

Nie ma dłuższej rzeki niż Nil.

Aucun fleuve dans le monde n'est plus long que le Nil.

Wojsko przemieściło się w kierunku rzeki.

L'armée a progressé jusqu'à la rivière.

I zanieczyszcza nimi ziemię, rzeki i oceany.

et qui polluent nos terres, nos rivières et nos océans,

Na brzegu rzeki kilka osób łowi ryby.

Plusieurs hommes pêchent à partir de la berge.

Chłopak nie był w stanie przepłynąć rzeki.

Il était impossible pour le garçon de traverser la rivière à la nage.

Widziałem łódkę w górę rzeki od mostu.

Je vis un bateau en amont du pont.

Dzisiaj rano policja wyłowiła zwłoki z rzeki.

Ce matin, la police a repêché un cadavre dans le fleuve.

W Japonii nie ma dłuższej rzeki niż Shinano.

Au Japon, il n'y a pas de fleuve aussi long que le Shinano.

Poruszaj się na południe aż dotrzesz do rzeki.

Gardez le cap au sud jusqu'à ce que vous atteigniez la rivière.

Jej dom znajduje się po drugiej stronie rzeki.

Sa maison se situe de l'autre côté de la rivière.

Biwakowanie tak blisko rzeki nie jest dobrym pomysłem.

Camper si près de la rivière n'est pas une bonne idée.

Nie powinien Pan jeść ryb pochodzących z tej rzeki.

Vous ne devriez pas manger de poisson provenant de cette rivière.

U wybrzeży Alaski łososie płyną na tarło w górze rzeki.

Au large de l'Alaska, les saumons remontent la rivière vers leur frayère.

Problem z pójściem wzdłuż rzeki jest taki, że woda wybiera ścieżkę najmniejszego oporu.

C'est le souci quand on suit les rivières. Elles prennent toujours la voie la plus rapide