Translation of "żona" in French

0.012 sec.

Examples of using "żona" in a sentence and their french translations:

- Moja żona jest Polką.
- Moja żona jest polką.
- Moja żona jest Polską.

- Mon épouse est polonaise.
- Ma femme est Polonaise.

- Moja żona jest wegetarianką.
- Moja żona jest wegetarianką.

Ma femme est végétarienne.

- Jak się miewa Twoja żona?
- Jak twoja żona?

Comment va ta femme ?

Żona otworzyła mu drzwi.

Sa femme lui ouvrit la porte.

Jego żona jest Francuską.

Sa femme est française.

Moja żona próbuje spać.

Ma femme essaye de dormir.

Oto Edyta, moja żona.

Voici Edith, ma femme.

Moja żona mnie zabije.

Ma femme va me tuer.

Moja żona jest lekarzem.

Ma femme est médecin.

To jest moja żona.

Voici mon épouse.

Moja żona mnie bije.

Ma femme me bat.

Czy to twoja żona?

- Est-ce ta femme ?
- Est-ce votre femme ?

Moja żona jest Chinką.

- Ma femme est chinoise.
- Ma femme est Chinoise.

Moja żona nienawidzi kotów.

Ma femme déteste les chats.

Moja żona uwielbia szarlotkę.

Ma femme adore la tarte aux pommes.

Moja żona jest szalona.

Ma femme est folle.

Moja żona jest Polką.

Mon épouse est polonaise.

- Moja żona pracuje w niepełnym wymiarze godzin.
- Moja żona pracuje na pół etatu.
- Moja żona pracuje dorywczo.

Ma femme travaille à temps partiel.

Żona pomaga mi budować drogi.

Ma femme m'aide à construire les routes.

Moja żona chciała adoptować dziecko.

- Mon épouse voulait adopter un enfant.
- Ma femme voulait adopter un enfant.

Jego żona uczy mnie włoskiego.

Sa femme m'apprend l'italien.

Jak się miewa Twoja żona?

- Comment va ta femme ?
- Comment va ta femme ?

Moja żona łatwo łapie przeziębienia.

Ma femme attrape facilement froid.

Moja żona umarła na raka.

Ma femme est morte d'un cancer.

Moja żona świetnie wszystko ogarnia.

- Mon épouse est un bon manager.
- Ma femme est un bon imprésario.
- Ma femme est une bonne gérante.
- Ma femme est bonne gérante.
- Ma femme est bon imprésario.
- Ma femme est une bonne directrice.
- Ma femme est bonne directrice.
- Ma femme est une bonne administratrice.
- Ma femme est bonne administratrice.

Jego żona pochodzi z Kalifornii.

Sa femme est originaire de Californie.

Jego żona jest niezwykle utalentowaną kobietą.

- Votre épouse est une femme très talentueuse.
- Son épouse est une femme très talentueuse.

Twoja żona ciągle jest w Ameryce?

Votre femme est encore en Amérique ?

Moja żona urodziła wcześniaka - półtorakilogramową córeczkę.

Ma femme a accouché prématurément d'une fillette de mille cinq cents grammes.

Jego 39-letnia żona ciągle pytała lekarzy:

sa femme de 39 ans aurait demandé aux médecins :

Umie gotować nie gorzej niż jego żona.

Il peut cuisiner aussi bien que sa femme.

Żona urodziła mu dwie córki i syna.

Sa femme lui a fait deux filles et un fils.

Właśnie odkryłem, że moja żona miała romans.

- Je viens juste de découvrir que ma femme me trompait.
- Je viens juste d'apprendre que ma femme me cocufiait.

Jego żona chodzi wszędzie tam gdzie on.

- Sa femme se rend avec lui où qu'il aille.
- Sa femme va avec lui partout où il se rend.

Jego żona z konieczności poszła do pracy.

Sa femme a pris un travail par nécessité.

Moja żona, Shen-Ling, leżała w szpitalnym łóżku

Ma femme, Shen-Ling, était sur un lit de l'hôpital

Bactrian, żona Aleksandra, Roxana, była teraz w ciąży ...

Roxanne, la femme bactriene d'Alexandre, est enceinte

Jego żona jest naszą nauczycielką od języka włoskiego.

Sa femme est notre professeur d’italien.

Moja żona też ucieszy się, że Cię zobaczy.

- Ma femme sera heureuse de te voir, également.
- Ma femme sera heureuse de te voir aussi.

To nie jest żona której chcę, tylko sekspartnerka.

Ce n'est pas une femme que je veux, mais un plan cul.

Pan Jones próbuje zupę, którą ugotowała jego żona.

Monsieur Jones goûte la soupe que sa femme a préparée.

Człowieka, którego żona nie żyje nazywa się wdowcem.

Un homme dont la femme est morte s'appelle un veuf.

Żona próbowała mnie namówić na kupno nowego samochodu.

Ma femme essaya de me convaincre d'acheter une nouvelle voiture.

Jak byś się czuł, gdyby cię zostawiła żona?

- Comment te sentirais-tu si ta femme te quittait ?
- Comment vous sentiriez-vous si votre femme vous quittait ?

- Mąż i żona powinni się wspierać przez całe życie.
- Mąż i żona powinni przez całe życie sobie nawzajem pomagać.

Époux et épouse doivent s'entraider au long de leur vie.

Rzucił palenie, bo żona i dzieci prosiły go o to.

Il a cessé de fumer, parce que sa femme et ses enfants le lui ont demandé.

Jego interes zbankrutował i na domiar złego jego żona zachorowała.

Son affaire a fait faillite, et pour couronner le tout, sa femme est tombée malade.

Poniósł porażkę w interesach, a co gorsza, żona mu się rozchorowała.

Son affaire a fait faillite, et pour couronner le tout, sa femme est tombée malade.

Jeśli on jest niewinny, to znaczy, że jego żona jest winna.

S'il est innocent, c'est donc sa femme qui est coupable.

Jego żona jest w szpitalu, ponieważ została ranna w wypadku samochodowym.

- Sa femme est à l'hôpital, elle a été blessée dans un accident de voiture.
- Sa femme est à l’hôpital car elle a été blessée dans un accident de voiture.

W tym tygodniu jestem słomianym wdowcem, bo żona pojechała do brata do Frankfurtu.

Ce week-end je suis célibataire, car ma femme rend visite à son frère à Francfort.

Pan Piotr i jego żona bardzo kochają moje dzieci; również ja kocham ich dzieci.

Monsieur Pierre et son épouse aiment beaucoup mes enfants ; j'aime aussi beaucoup les leurs.

Jeśli zadzwoni moja żona, powiedz jej że jestem na ważnym spotkaniu i nie wolno mi przeszkadzać.

- Si ma femme appelle, dites-lui simplement que je suis en réunion importante et que je ne peux pas être dérangé.
- Si ma femme appelle, dis-lui que je suis en pleine réunion importante et que je ne peux pas sortir.
- Si ma femme appelle, dites-lui que je suis en pleine réunion importante et qu'il ne faut pas me déranger.