Translation of "Ziemi" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "Ziemi" in a sentence and their finnish translations:

Każde środowisko na Ziemi

Kaikissa Maan elinympäristöissä -

W każdym zakątku Ziemi...

Kaikkialla Maapallolla -

Boję się trzęsień ziemi.

Minä pelkään maanjäristyksiä.

Wczoraj było trzęsienie ziemi.

Eilen oli maanjäristys.

Najbardziej nienaturalne miejsca na Ziemi.

Maapallon luonnottomimpia paikkoja.

Największe skupisko leopardów na Ziemi.

Se on suurin leopardikeskittymä missään.

Na Ziemi siedem jest kontynentów.

Maailmassa on seitsemän mannerta.

Jest na ziemi, utrzymaj pozycję. Odczepia.

Pyörä on maassa. Pysy tässä. Hän irrottaa köyden.

A na najbardziej odkrytych równinach Ziemi...

Eikä Maan aukeimmilla tasangoilla -

Ale na ziemi jest tak ciemno...

Mutta maan tasalla on niin pimeää,

Rządzą najbardziej magiczne noce na Ziemi.

Maapallon taianomaisimmille öille.

To najszybciej rosnące siedlisko na Ziemi.

Ne ovat Maapallon nopeimmin kasvavia elinympäristöjä.

Szuka ciemnego i spokojnego skrawka ziemi.

Se etsii pimeää ja hiljaista paikkaa.

Po trzęsieniu ziemi uciekli z miasta.

He pakenivat kaupungista maanjäristyksen jälkeen.

Trzęsienia ziemi często są w Japonii.

Maanjäristykset koettelevat toistuvasti Japania.

Podczas nocy na Ziemi? Napisy: Paweł Zatryb

Maan yöllä on vielä paljastettavanaan. Tekstitys: Antti Rinta-Loppi

Przed nami najbardziej niezwykła noc na Ziemi.

Tervetuloa Maapallon yllättävimpään yöhön.

Trzęsienia ziemi i powodzie to klęski żywiołowe.

Maanjäristykset ja tulvat ovat luonnonkatastrofeja.

Sprawiają, że to najbardziej bioróżnorodne miejsce na Ziemi.

auttaen tekemään tästä maailman biologisesti monimuotoisimman aavikon.

Ale dziś rodzina przetrwała najdłuższą noc na Ziemi.

Mutta tältä erää - tämä perhe on selviytynyt maailman pisimmästä yöstä.

W Stanach uczniowie nie muszą siedzieć na ziemi.

Yhdysvalloissa oppilaat eivät joudu istumaan hiekan ja tomun keskellä.

Jeden po drugim, samoloty odrywały się od ziemi.

Lentokoneet nousivat yksi toisensa perään.

Powinieneś przygotować zapasy na wypadek wielkiego trzęsienia ziemi.

- On välttämätöntä varustautua tarpeellisilla tarvikkeilla suurmaanjäristyksen varalta.
- Suurmaanjäristyksen varalta täytyy varustautua tarpeellisilla tarvikkeilla.

Nasze pojęcie o niektórych z najsłynniejszych stworzeń na Ziemi

Ymmärryksemme joistakin maailman ikonisimmista eläimistä -

W ogrodach zoologicznych na Marsie są zwierzęta z Ziemi.

Marssin eläintarhoissa on eläimia maapallolta.

To oddali mnie od ziemi, gdzie są węże, skorpiony, mrówki.

Silloin en nuku maassa käärmeiden, skorpionien ja muurahaisten kanssa.

Mogę to zjeść lub... pokopać w ziemi. Na przykład tam.

Voisin syödä sen - tai kaivaa maata.

Ale ten nikły blask nie pomaga zwierzętom szukającym pożywienia na ziemi.

Mutta tämä heikko hohto ei auta - ruokaa maasta etsiviä eläimiä.

Dzięki najnowocześniejszym kamerom możemy na nowo poznać najsłynniejsze stworzenia na Ziemi...

Uudenaikaiset kamerat muuttavat ymmärrystämme - eräistä Maan ikonisimmista eläimistä.

Nasze pojęcie o niektórych z najsłynniejszych stworzeń na Ziemi... właśnie się zmienia.

Ymmärryksemme eräistä - ikonisimmista eläimistä on jo alkanut määrittyä uudelleen.

Z powodu trzęsienia ziemi mamy obecnie sytuację paraliżu komunikacyjnego w rejonie stolicy.

Maanjäristyksen seurauksena pääkaupunkiseudun liikenneverkosto on juuri nyt pysähdyksissä.

To jedno z najbardziej zatłoczonych miejsc na Ziemi. Liczba mieszkańców sięga 20 milionów.

Tämä on yksi tiheimmin asutuista paikoista. Väkiluku: 20 miljoonaa.

Ich światło to sygnał dla pozbawionych skrzydeł samic na ziemi. Ma rozmiar ziarenka ryżu.

Niiden valo toimii signaalina siivettömille naaraille maassa. Naaras on riisinjyvän kokoinen.

Kto wie, jakie inne sekrety czekają na odkrycie podczas nocy na Ziemi? Napisy: Paweł Zatryb

Kuka tietää, mitä muita yllätyksiä Maan pimeässä yössä piilottelee. Tekstitys: Antti Rinta-Loppi

I każde stworzenie na Ziemi musi znaleźć sposób na przetrwanie nocy. MIĘDZY ZMIERZCHEM A ŚWITEM

Ja jokaisen Maapallon olennon on löydettävä keino selvitä yöstä. ILTAHÄMÄRÄSTÄ AAMUNKOITTOON

- Mogę dotknąć ziemi całymi dłońmi bez zginania kolan.
- Potrafię na płasko przyłożyć obie dłonie do podłogi bez uginania kolan.

- Saan molemmat kämmeneni kiinni lattiaan koukistamatta polviani.
- Saan molemmat kämmenet lattiaan polvet suorina.

Ojcze nasz, któryś jest w niebie·święć się imię Twoje; przyjdź królestwo Twoje;bądź wola Twoja jako w niebie tak i na ziemi; chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy,jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie;ale nas zbaw od złego.Amen.

- Isä meidän, joka olet taivaissa, pyhitetty olkoon Sinun nimesi. Tulkoon Sinun valtakuntasi; tapahtukoon Sinun tahtosi myös maan päällä, niin kuin taivaissa. Anna meille tänään meidän jokapäiväinen leipämme, ja anna meidän syntimme anteeksi, niin kuin mekin anteeksiannamme niille, jotka ovat meitä vastaan rikkoneet. Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. Isän, pojan ja pyhän hengen nimeen. Aamen.
- Isä meidän, joka olet taivaissa, pyhitetty olkoon Sinun nimesi. Tulkoon Sinun valtakuntasi; tapahtukoon Sinun tahtosi myös maan päällä, niin kuin taivaissa. Anna meille tänä päivänä meidän jokapäiväinen leipämme, ja anna meidän syntimme anteeksi, niin kuin mekin anteeksiannamme niille, jotka ovat meitä vastaan rikkoneet. Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. Isän, pojan ja pyhän hengen nimeen. Aamen.