Translation of "Zostaniesz" in English

0.009 sec.

Examples of using "Zostaniesz" in a sentence and their english translations:

Zostaniesz w domu.

You will stay at home.

Jak długo zostaniesz?

- How long do you plan to stay?
- How long do you plan on staying?

Zostaniesz ze mną.

You will stay with me.

Nie zostaniesz rozstrzelany.

You won't be shot.

Jeśli zostaniesz złapany na ściąganiu, zostaniesz wyrzucony ze szkoły.

If you are caught cheating, you'll be expelled from school.

Nie zostaniesz jeszcze trochę?

Won't you stay just a little longer?

Zostaniesz tu na chwilę?

Will you stay here for a while?

Nigdy nie zostaniesz informatykiem.

You will never become a computer scientist.

Zostaniesz pociągnięty do odpowiedzialności.

You will be held accountable.

Nie zostaniesz na chwilę?

Won't you stay for a while?

Jak długo zostaniesz z ciocią?

How long will you stay with your aunt?

Jeśli złamiesz prawo, zostaniesz ukarany.

You'll be punished if you break the law.

A może zostaniesz na noc?

Would you stay tonight, perhaps?

Zostaniesz w domu dziś wieczorem?

Will you stay at home tonight?

Z łatwością zostaniesz gwiazdą korporacji.

you're on your way to being a corporate rock star.

Jak długo zostaniesz w Australii?

- How long will you stay in Australia?
- How long are you staying in Australia?

Przypuśćmy, że zostaniesz zwolniony, co zrobisz najpierw?

- Suppose you are fired, what will you do first?
- Supposing you are fired, what will you do first?

- Czy zostaniesz moją żoną?
- Wyjdziesz za mnie?

Will you marry me?

Będę ci wdzięczny, jeśli zostaniesz do jutra.

I should be grateful if you would stay until tomorrow.

Jeśli zostaniesz projektantem, dobrze wykorzystasz swoje zdolności.

- You can put your talents to good use if you become a designer.
- If you became a designer, you could make better use of your talents.

- Jak długo tu zostaniesz?
- Jak długo tu zostajesz?

How long will you stay here?

Wszystko mi jedno, czy zostaniesz marynarzem, czy nie.

It's all the same to me whether you will go to sea or not.

Nie robi mi różnicy, czy pójdziesz, czy zostaniesz.

It's all the same to me whether you go or stay.

- Jak długo zamierzasz u nas zostać?
- Ile czasu z nami zostaniesz?

How long are you going to be staying with us?

Publikowanie pornografii jest sprzeczne z zasadami. Jeśli zostanie to wykryte, zostaniesz zablokowany.

Posting porn is against the rules and when discovered will get you blocked.

Jeśli zostaniesz ukąszony, masz około 60 minut, nim jad zacznie blokować twoje drogi oddechowe.

[Bear] If you get bit, you have about 60 minutes before this venom will start to shut down your airway.

On i tak pójdzie pływać, niezależnie, czy pójdziesz z nim, czy zostaniesz w domu.

He will go swimming, whether you go with him or stay at home.

Niestety nie udało się zarejestrować Twojego udziału. Być może brałeś/aś już udział w tej ankiecie lub nastąpiło naruszenie naszego regulaminu. Zostaniesz przekierowany/a do swojego panelu.

Unfortunately we were unable to record your participation. This may be due to the fact that you already participated in this opportunity or there was a suspected violation of our terms and conditions. You will be redirected to your panel platform.