Translation of "Równie" in English

0.005 sec.

Examples of using "Równie" in a sentence and their english translations:

Równie szybko jak ciemność

As fast as the dark arrived,

Są równie silni jak my.

They are as strong as us.

Jestem równie wysoki jak Tom.

I'm as tall as Tom.

Jestem równie zaskoczony, co Tom.

I'm as surprised as Tom is.

Jestem równie zdezorientowany jak ty.

- I'm just as confused as you are.
- I am just as confused as you are.

Jest równie hojny co bogaty.

He is as generous as wealthy.

Jest równie wysoki jak ona.

He is as tall as she.

Równie łatwo trafiał do gospodyni domowej,

He could communicate as easily with a housewife,

Jest mięsożerna, co jest równie rzadkie.

and it's carnivorous, which is also rare.

Możesz równie dobrze wykonać zadanie teraz.

You may as well do the task now.

Umiem pływać równie dobrze co ty.

I can swim as well as you.

Jest równie inteligentny co jego brat.

He is no less wise than his brother is.

Mary jest równie inteligentna, co miła.

Mary is both intelligent and kind.

Mój jest równie dobry co twój.

- Mine is not so good as yours.
- Mine is not as good as yours.

Te są równie dobre jak tamte.

These are as good as those.

Tom jest równie zajęty jak Mary.

- Tom is as busy as Mary.
- Tom is as busy as Mary is.

Możesz, równie dobrze, zrobić to dzisiaj.

You may as well do that today.

Ona pracuje równie ciężko jak jej bracia.

She works as hard as her siblings.

Równie dobrze możemy pozostać tam, gdzie jesteśmy.

We may as well stay where we are.

Ten stół jest równie duży co nasz.

This table is just as large as ours.

Za dnia mają wzrok równie dobry co słonie.

By day, their eyesight is as good as an elephant's.

Ona mówi po angielsku równie dobrze jak ja.

- She speaks English as well as I.
- She speaks English as well as I do.

Tom mówi po francusku równie dobrze jak ty.

Tom speaks French as well as you do.

Tony mówi po angielsku równie dobrze jak ty.

Tony speaks English as well as you.

Ona potrafi pływać równie szybko jak jej brat.

She can swim as quickly as her brother.

On mówi po tajsku równie dobrze jak po angielsku.

He can speak Thai as well as English.

Po wygraniu nagrody Nobla pozostała równie skromna jak dotychczas.

After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.

I było by dla mnie równie wartościowe, czy poślubiłabym Stefana

And it would be equally true for me whether I married a Stephen

Biorąc pod uwagę mój równie chwiejny związek z duchem czasu...

given my equally shaky relationship with the zeitgeist ...

Nie ma w Japonii jeziora równie dużego co jez. Biwa.

No other lake in Japan is as large as Lake Biwa.

W Tailandii słonie są równie pospolite, co kangury w Australii.

Elephants in Thailand are as common as kangaroos in Australia.

Na świecie nie ma góry równie wysokiej co Mount Everest.

No mountain in the world is as high as Mount Everest.

Ale dyplomacja bizantyjska, równie skuteczna jak ich armie, zwyciężyły w przekonywaniu

But Byzantine diplomacy, just as effective as their armies, prevailed in persuading the

Ona gra bardzo dobrze w tenisa, ale ja gram równie dobrze.

She can play tennis very well, but I can play as well as she can.

Wszystko to oznacza, że depresja może być równie szkodliwa co ograniczenie fizyczne.

All of this means that depression can be as debilitating as a physical obstacle.

Nie ma nic równie przyjamnego jak spacer brzegiem morza w pogodny dzień.

Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.

Możesz równie dobrze nazywać kota małym tygrysem, jak i tygrysa dużym kotem.

You may as well call a cat a small tiger as call a tiger a big cat.

Mój ojciec kochał mnie tak samo jak matka, był też równie czuły.

My father was no less affectionate and tender to me than my mother was.

Ale wygrana ta przychodzi ogromnym kosztem: 365 tysięcy ofiar. Niemcy również ponieśli równie wiele strat.

But victory comes at a terrible price: 365,000 casualties. The Germans lose almost as many.

- Tony mówi po angielsku równie dobrze jak ty.
- Tony mówi po angielsku tak jak ty.

Tony speaks English as well as you.

- Nigdy mnie nie słuchasz - jakbym mówił do ściany.
- Nigdy nie słuchasz. Mógłbym równie dobrze mówić do ściany.

You never listen. I might as well talk to the wall.